最終更新日 :2025/08/27
CEFR: B1

tomar el pelo

動詞
慣用表現

(慣用句) 馬鹿にする、からかう

英語の意味
(idiomatic) to make a fool of, kid, wind up, pull someone's leg, to razz
このボタンはなに?

夕食中に友達が冗談で私をからかおうとすると、いつも笑ってしまいます。

I always laugh when my friends try to pull someone's leg during dinner.

このボタンはなに?

first-person present singular

first-person preterite singular

participle past

復習用の問題

正解を見る

(慣用句) 馬鹿にする、からかう

(慣用句) 馬鹿にする、からかう

正解を見る

tomar el pelo

Siempre me río cuando mis amigos intentan tomar el pelo durante la cena.

正解を見る

夕食中に友達が冗談で私をからかおうとすると、いつも笑ってしまいます。

夕食中に友達が冗談で私をからかおうとすると、いつも笑ってしまいます。

正解を見る

Siempre me río cuando mis amigos intentan tomar el pelo durante la cena.

スペイン語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 問題の編集を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★