本文へスキップ
最終更新日 :2026/06/06

say

IPA(発音記号)
名詞

《one's ~》言うべきこと,言い分 / 《時にa ~》発言権 / 《the ~》決定権

このボタンはなに?

権力を持っている人だけでなく、誰にでも発言の機会を与えることが重要です。

このボタンはなに?
解説

1. 基本情報と概要

単語: say

品詞: 名詞 (※「発言する」という動詞としての用法もありますが、ここでは名詞として解説します)

CEFRレベル: B2(中上級くらいのレベル。意見や立場をはっきり表したり、ディスカッションに参加する場面でよく使われます)

意味(英語): An opportunity or right to express an opinion or influence a decision.

意味(日本語): 発言(権)、自分の意見を表明する機会や権利。

「自分の意見を述べたり、決定に関わったりする際に、『発言権』や『意見の言い分』という意味で使われます。『ちゃんと一言言わせてほしい』といった感覚で使われることが多いです。」

活用形(名詞のため変化はありません)

  • 単数形: say
  • 複数形: says(稀に使われますが、実質的には固有の複数形として使われることはあまり多くありません)

他の品詞になったときの例

  • 動詞: to say(「言う」、「述べる」、「発言する」という意味)
  • 接続詞的表現: say (口語的に「たとえば」「仮に…だとして」などの用法はありますが、比較的カジュアル)

2. 語構成と詳細な意味

語構成:

  • 由来としては「セイ」と音が短く、特定の接頭語・接尾語・語幹には分かれません。
  • 本来の動詞 “to say” から派生して、名詞として「発言、意見表明」という意味ができました。

よく使われるコロケーション(共起表現)や関連フレーズ(10個)

  1. have a say in ~(~に対して発言権を持つ)
  2. have one’s say(自分の意見を表す)
  3. give someone a say(誰かに発言権を与える)
  4. final say(最終的な決定権)
  5. no say(発言権がない)
  6. little say(ほとんど発言権がない)
  7. decision-making say(意思決定における発言権)
  8. to get a say(発言の機会を得る)
  9. let someone have their say(誰かに意見を述べさせる)
  10. your say in the matter(その問題におけるあなたの意見)

すべて、「発言(権)」「決定に関わる力」という意味を伴います。


3. 語源とニュアンス

語源:

  • 動詞 “say” は古英語 “secgan” にさかのぼり、ラテン語や他のゲルマン語派の影響も受けながら「言う」「告げる」を表すようになりました。その名詞形が派生的に「発言、意見表明」という意味を持つようになりました。

ニュアンス:

  • 「発言権」や「意見を言う機会」を強調するときに使うため、会話や文章の中でも「自分が意見を述べる場、順番」を示唆するニュアンスがあります。
  • 公的な会議やフォーマルな場面から、カジュアルな雑談に至るまで幅広く使われますが、「誰が意見を述べるのか?」というテーマだとよりフォーマルなニュアンスを帯びることが多いです。

4. 文法的な特徴と構文

  • 可算・不可算: 一般的に可算名詞として扱われる場合が多いです。「one’s say」「a say in~」など。
  • 位置: “to have a say” や “to get a say” など、主に “have + 名詞” の形で使われるのが特徴です。

一般的な構文やイディオム

  1. have a say in (something)
    • 例: “I want to have a say in the final decision.”
  2. give someone a say
    • 例: “We should give all members a say before deciding.”
  3. have (one’s) say / get one’s say
    • 例: “Let her have her say; she has an important point.”

フォーマル / カジュアル:

  • フォーマル: 会議や書面上などで「発言する権利を得る」といった文脈
  • カジュアル: 友人同士の会話で「ちょっと言わせて欲しい」程度のニュアンス

5. 実例と例文

以下、それぞれの場面で3例ずつ挙げます。

日常会話

  1. “I didn’t get a say in which movie we’d watch, so I just went along with everyone else.”

    (どの映画を見るかについて全然意見を言う機会がなくて、みんなに合わせちゃった。)

  2. “Can I have my say first before you decide?”

    (決める前に、私の意見を先に言わせてもらっていい?)

  3. “Everyone should have a say about where we go for dinner.”

    (夕食にどこへ行くかは、みんなが意見を言えるべきだよね。)

ビジネス

  1. “Make sure the junior staff also have a say during the meeting.”

    (ミーティングでは若手社員たちにも発言の機会を与えてください。)

  2. “As the project manager, I have the final say on the budget allocation.”

    (プロジェクト・マネージャーとして、予算配分に関しては最終的な決定権を持っています。)

  3. “We shouldn’t sign the contract without giving our legal team a say.”

    (法務チームにも意見を言ってもらわないまま契約しない方がいいですね。)

学術的な文脈

  1. “Every researcher should have a say in how the data is interpreted.”

    (各研究者はデータをどう解釈するかについて、それぞれ意見を言う権利があるべきだ。)

  2. “When revising the academic paper, all co-authors must have their say.”

    (論文を改訂するときは、すべての共著者がそれぞれ意見を述べる必要があります。)

  3. “It’s important that students have a say in shaping the curriculum.”

    (学生たちがカリキュラムの策定に意見を反映させることは大切です。)


6. 類義語・反意語と比較

類義語:

  1. “voice”(声、意見)

    • 「自分の声を届ける」というイメージで、フォーマル度合いは同程度からややカジュアルにも使われます。
    • 例: “We should let every community member voice their concerns.”
  2. “opinion”(意見)

    • 「意見」の一般的な単語。必ずしもその意見が影響力を持つとは限らない。
    • 例: “Everyone has a right to express their opinion.”
  3. “input”(提案、意見・考えの提供)

    • 主にビジネスや技術分野で、「意見を出す」「情報を提供する」という意味。
    • 例: “We need your input on this design.”

反意語:

  • “silence”(沈黙、黙っていること)
    • 「発言しない・させない」という意味で、「対極」のイメージ。
    • 例: “Some employees are forced into silence in a toxic work environment.”

7. 発音とアクセントの特徴

発音記号(IPA): /seɪ/

  • アメリカ英語(AE): [seɪ] (「セイ」に近い)
  • イギリス英語(BE): [seɪ] (大きな違いはありません)

強勢(アクセント):

  • 音節が一つだけなので、特に強勢の位置はありません。単音節です。

よくある間違い:

  • “say” と “says” の違い。動詞 “says” は /sɛz/(セズ)と発音しがちですが、名詞で “say” を複数形にすることはあまりありません。不用意に -s をつけて発音を混同しないよう注意。

8. 学習上の注意点・よくある間違い

  1. スペルミス: 「say」を “sya” や “sy” などと間違えることがあります。
  2. 動詞との混同: 名詞として “have a say” なのに、動詞として使ってしまい文法エラーになる。例: “I want to say in the matter.”(×)→ “I want to have a say in the matter.”(〇)
  3. TOEICや英検での出題傾向: 意見交換やビジネス文脈での「発言権」を問う熟語 “have a say in” は頻出表現です。

9. 記憶に残るヒントやイメージ

  • 「発言をする」=「口に出して言う(say)」が名詞になり、「発言権」というイメージで覚えるとわかりやすいです。
  • “have a say”=「セイを持つ」→「発言権を持っている」とイメージすると記憶に残りやすいでしょう。
  • 勉強テクニックとしては、実際に「会議や雑談などで『ちょっと一言いい?』と言いたいとき」に “Can I have my say?” と使ってみると印象に残りやすくなります。

以上が、名詞としての “say” の詳細な解説です。「発言権」や「意見を言う機会」という意味で、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われるので、ぜひ覚えて活用してみてください。

意味のイメージ
say

復習用の問題

《one's ~》言うべきこと,言い分 / 《時にa ~》発言権 / 《the ~》決定権

It's important to give everyone a chance to have their say, not just those in positions of power.

権力を持っている人だけでなく、誰にでも発言の機会を与えることが重要です。

英語 - 日本語

項目の編集履歴(1)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★