ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
最終更新日 :2025/01/27

instance

IPA(発音記号)
名詞

〈C〉例, 実例 / 場合

このボタンはなに?

このソフトウェアの使い方の例を教えてもらえますか?

このボタンはなに?
解説

1. 基本情報と概要

英語: instance

日本語: 事例、実例、例

「instance」は「ある特定の事例や例」という意味の名詞です。たとえば、「ある出来事や事象を説明するための一つの例」というニュアンスで使われます。よく「for instance(例えば)」という形で、「何かを説明するときに具体例を挙げる言い回し」として用いられます。

  • 品詞: 名詞 (countable noun)
  • 活用形: 名詞なので、単数 (instance)、複数形 (instances) として使われます。

また、派生形や関連する品詞としては、形容詞の「instant(即時の)」や、副詞「instantly(即座に)」などがありますが、これらは意味や使い方が異なる点に注意が必要です。

CEFRレベルの目安: B2(中上級)

  • B2:中上級レベル。日常会話や実務でも使える応用的な表現が求められます。「for instance」など高校や大学の英語学習で自然に出てくる単語です。

2. 語構成と詳細な意味

語構成

  • in-(強い接頭語ではありませんが、ラテン語由来の “in” が「近い」「〜の中に」のニュアンスを含むことが多い)
  • st(ant) + -ance(stand に由来した “state of standing” のニュアンスが含まれ、ラテン語 “instantia” からの派生)

“instance” はラテン語の “instantia”(立ち向かう、迫る、ある状態に立っている などの意)から来ています。これが転じて「目の前に立ち現れたものの例(具体的事例)」という意味合いを持つようになりました。

派生語や類縁語

  • instant(形容詞・名詞): 「即時の」「瞬間」「瞬時」
  • instantly(副詞): 「即座に」

よく使われるコロケーション・関連フレーズ(10個)

  1. for instance(例えば)
  2. in this instance(この場合において)
  3. an instance of discrimination(差別の一例)
  4. a rare instance(珍しい例)
  5. the first instance(第一審/最初の事例)
  6. typical instance(典型的な例)
  7. isolated instance(単独の事例)
  8. countless instances(無数の例)
  9. documented instance(記録されている事例)
  10. an instance arises(ある事態が生じる)

3. 語源とニュアンス

  • 語源: ラテン語 “instantia” → 「迫っていること」「直面すること」

    歴史的には「強く要求する」「迫る」といった意味合いがありましたが、そこから転じて「(何かを説明するときに提示される)具体例」として使われるようになりました。

  • ニュアンス:

    • 中立的・客観的な言葉として文章やスピーチで頻繁に利用されます。
    • 口語でも「for instance」という形で「例えば」を示すときによく使われます。
    • フォーマル/インフォーマルどちらでも機能しますが、ビジネスやアカデミックな文脈では特に便利な単語です。

4. 文法的な特徴と構文

  1. 可算名詞として扱われるため、単数・複数の使い分けに注意
    • a single instance / multiple instances
  2. 典型的な構文
    • “For instance, …”: 例示を導入する言い回し
    • “In this instance, …”: 特定の事例を強調する言い回し
  3. イディオムやセットフレーズ
    • “at the first instance” → 「最初に」「第一段階で」
    • “in the first instance” → 「最初は」「第一には」

使用シーンとしては、論文やプレゼンテーションでも「instance」はしばしば登場しますし、カジュアルな会話でも「for instance」は比較的広く使用されます。


5. 実例と例文

ここでは、日常会話、ビジネス、学術的文脈の3つに分けて例文を示します。

日常会話(3例)

  1. “For instance, if it rains tomorrow, we might have to cancel the picnic.”
    • 例えば、もし明日雨が降ったら、ピクニックは中止かもしれないね。
  2. “I’ve seen many instances where people help strangers in need.”
    • 困っている見知らぬ人を助ける場面を何度も見たことがあるよ。
  3. “In this instance, I think we should agree with her suggestion.”
    • この場合は、彼女の提案に賛成すべきだと思うな。

ビジネスシーン(3例)

  1. “Could you provide an instance of how this new policy improved sales?”
    • この新ポリシーがどのように売上を改善したのか、具体的な例を挙げてもらえますか?
  2. “In the first instance, we need to clarify our company’s objectives.”
    • まず最初に、当社の目的を明確にする必要があります。
  3. “There have been several instances of successful collaboration between the two departments.”
    • その2部署間では、いくつかの成功した協力事例があります。

学術的文脈(3例)

  1. “This study examines instances of social behavior in early childhood settings.”
    • この研究は、幼児教育の場における社会的行動の事例を検証します。
  2. “One notable instance of this phenomenon was documented in the 1990s.”
    • この現象の顕著な例の一つは、1990年代に記録されています。
  3. “By analyzing multiple instances from different regions, we can draw a broader conclusion.”
    • 異なる地域の複数の事例を分析することで、より広範な結論を導くことができます。

6. 類義語・反意語と比較

類義語

  1. example(例)
    • より日常的で「見本」としてのニュアンスが強い。
  2. case(事例)
    • 法律や医学など特定分野でよく使われ、「ある状況や事例」という意味。
  3. occurrence(出来事)
    • 自然発生的な事柄に対して用いられることが多い。
  4. illustration(例示、挿絵)
    • 説明のための具体的な示例や挿絵にフォーカス。

反意語(厳密な対義語はありませんが、概念的に逆の立場で)

  • generalization(一般化)
    • 個別の事例 “instance” の逆で、「一般的な話」にフォーカスする場合に使われます。

7. 発音とアクセントの特徴

  • IPA: /ˈɪn.stəns/
    • アクセント(強勢)は最初の “in” に置かれます。
  • アメリカ英語: [インスタンス] /ˈɪn.stəns/
  • イギリス英語: 同じく /ˈɪn.stəns/
  • よくある発音の間違い: “instant” (/ˈɪn.stənt/) と混同して語尾の /t/ が入ってしまう。
    • “instance” は「-stən(s)」、最後は /t/ ではなく小さな /s/ または /ns/ の音です。

8. 学習上の注意点・よくある間違い

  1. 「instance」と「instant」の混同
    • “instant” は「瞬間」や「即時の」という意味の形容詞・名詞。「for an instant(ほんの一瞬の間)」は間違えやすいフレーズです。
  2. スペルミス
    • “instence” や “instanse” のように誤記しがち。
  3. TOEICや英検での出題傾向
    • 「For instance」を使った例示構文が穴埋め問題などに出ることが多い。
    • “instance” と “instant” を見分ける問題が出題される場合もあります。

9. 記憶に残るヒントやイメージ

  • “For instance” = “For example(例えば)”と置き換え可能なので、「i」と「e」の形でセットで覚えると、「例示をするときのiはinstance、eはexample」と関連付けしやすいです。
  • 「instant ramen(インスタントラーメン)」は「すぐに食べられる」という意味の“instant”なので、“-t” で終わるほうが「即座に」というイメージ、と区別してみると覚えやすいです。
  • 単語カードなどで “instance” と “for instance” をまとめて覚えると、自然に使えるフレーズとして身につきます。

以上が “instance” の詳細解説です。文書・会話ともによく使われる便利な単語なので、例文やフレーズとあわせてぜひ覚えてみてください。

意味のイメージ
instance
意味(1)

,実例

意味(2)

場合

復習用の問題

〈C〉例, 実例 / 場合

Can you give me an instance of how to use this software?

正解を見る

このソフトウェアの使い方の例を教えてもらえますか?

このソフトウェアの使い方の例を教えてもらえますか?

正解を見る

Can you give me an instance of how to use this software?

英語 - 日本語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の編集を審査する
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★