最終更新日 :2026/01/03

分離禁止

ひらがな
ぶんりきんし
名詞
日本語の意味
特定の句読点や記号が行分割によって途中で切り離されるのを禁止するタイポグラフィ上の規則、またはその設定。
やさしい日本語の意味
ぶんしょうをおるときに、なかまのきごうをあいだでわけないようにするきまり
中国語(簡体字)の意味
(排版)禁止在换行时拆分连续前导标点的规则 / 连续破折号、波浪线、省略号等不得分行的禁则 / 连续标点不分离处理
中国語(繁体字)の意味
(排版)在換行時禁止將連續的特定前導標點拆分,必須作為整組留在同一行。 / 用於使連續破折號、波浪線、省略號等在斷行時保持不分離的規則。
韓国語の意味
타이포그래피에서 특정 선행 문장부호의 연속을 줄바꿈 시 분리하지 않도록 하는 규정 / 행바꿈에서 연속된 구두점(엠대시·물결표·리더점·말줄임표 등)을 갈라지지 않게 하는 설정
ベトナム語の意味
Quy tắc dàn chữ cấm tách các dấu dẫn đầu lặp lại khi xuống dòng. / Không cho phép ngắt dòng giữa các dấu liên tiếp như gạch ngang dài, gạch ngã, chấm lửng… / Quy tắc “không tách” các ký hiệu dẫn đầu liên tiếp khi ngắt dòng.
このボタンはなに?

This chemical is not allowed to be separated.

中国語(簡体字)の翻訳

该化学物质禁止分离。

中国語(繁体字)の翻訳

此化學物質禁止分離。

韓国語訳

이 화학물질은 분리 금지입니다.

ベトナム語訳

Chất hóa học này bị cấm tách riêng.

このボタンはなに?
意味(1)

(typography) the ban on separating multiple successive instances of certain leading punctuation marks, such as multiple successive em dashes, wavy dashes, two-dot leaders, ellipses, etc., during line breaking

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

(typography) the ban on separating multiple successive instances of certain leading punctuation marks, such as multiple successive em dashes, wavy dashes, two-dot leaders, ellipses, etc., during line breaking

正解を見る

分離禁止

この化学物質は分離禁止です。

正解を見る

This chemical is not allowed to be separated.

This chemical is not allowed to be separated.

正解を見る

この化学物質は分離禁止です。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★