最終更新日 :2026/01/07

酒司

ひらがな
みきのつかさ / さけのつかさ
固有名詞
日本語の意味
律令制下の後宮において、酒の醸造をつかさどった役職名。 / 宮中での祭祀や宴に用いる酒を管理・製造する官職。
やさしい日本語の意味
むかしのきゅうていで おさけをつくる やくめをもつ つかさの なまえ
中国語(簡体字)の意味
日本律令制后宫中负责酿酒的官职 / 后宫酿酒之司(官署)
中国語(繁体字)の意味
日本律令制後宮中掌管釀酒的官職 / 後宮內負責釀造酒類的官署名稱
韓国語の意味
일본 율령제 후궁에서 술 제조를 맡은 관직 / 궁중에서 술 빚기를 담당한 부서·직명
ベトナム語の意味
chức vụ (lịch sử) trong hậu cung thời ritsuryō, phụ trách nấu/chế rượu / cơ quan chuyên lo việc rượu trong hậu cung dưới hệ thống ritsuryō / quan phụ trách việc rượu ở hậu cung (Nhật Bản cổ)
タガログ語の意味
tanggapan sa Kōkyū na nangangasiwa sa paggawa ng alak / katungkulang Ritsuryō sa Kōkyū para sa paggawa ng alak / opisyal na posisyon sa looban ng palasyo na tagapagawa ng alak
このボタンはなに?

Mr. Sakatsukasa is an expert in sake.

中国語(簡体字)の翻訳

酒司先生是日本酒的专家。

中国語(繁体字)の翻訳

酒司先生是日本酒的專家。

韓国語訳

酒司 씨는 일본주 전문가입니다.

ベトナム語訳

Ông/Bà 酒司 là chuyên gia về rượu sake Nhật Bản.

タガログ語訳

Si Sakatsukasa-san ay isang dalubhasa sa Japanese sake.

このボタンはなに?
意味(1)

(history) a 律令 (ritsuryō) position in the 後宮 (Kōkyū, “Seraglio”) that's responsible for brewing liquor

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

(history) a 律令 (ritsuryō) position in the 後宮 (Kōkyū, “Seraglio”) that's responsible for brewing liquor

正解を見る

酒司

酒司さんは、日本酒の専門家です。

正解を見る

Mr. Sakatsukasa is an expert in sake.

Mr. Sakatsukasa is an expert in sake.

正解を見る

酒司さんは、日本酒の専門家です。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★