最終更新日 :2026/01/06

訳あり

ひらがな
わけあり
名詞
日本語の意味
特別な事情があること / 欠陥や難点があること / 通常品から外れる理由があること
やさしい日本語の意味
なにかふつうでないりゆうやもんだいがあること。またきずなどがあるしょうひんのこと。
中国語(簡体字)の意味
有特殊情况;有缘由 / 有瑕疵的商品;次品 / 带缺陷;不完美
中国語(繁体字)の意味
有特殊情況;有內情 / 有瑕疵的商品;不完美 / 有缺陷;次品
韓国語の意味
하자가 있는 상품 / 결함이나 흠이 있는 물건 / 특별한 사정이 있는 것
ベトナム語の意味
có hoàn cảnh/lý do đặc biệt; có vấn đề / hàng lỗi; hàng có khuyết điểm / không hoàn hảo; có lỗi
タガログ語の意味
may depekto o sira (paninda) / di-perpektong paninda; may kapintasan / may partikular na dahilan o kalagayan
このボタンはなに?

This product is a 'having special circumstances' product, so the price is lower.

中国語(簡体字)の翻訳

该商品为瑕疵品,因此价格较低。

中国語(繁体字)の翻訳

此商品為瑕疵品,價格較低。

韓国語訳

이 상품은 하자가 있는 상품이어서 가격이 저렴합니다.

ベトナム語訳

Sản phẩm này là hàng có khuyết điểm nên giá được giảm.

タガログ語訳

Ang produktong ito ay may depekto kaya mas mura ang presyo.

このボタンはなに?
意味(1)

having special circumstances (e.g. problems, issues, advantages, flaws, defects, etc.); imperfect (merchandise); with defects

canonical

romanization

復習用の問題

having special circumstances (e.g. problems, issues, advantages, flaws, defects, etc.); imperfect (merchandise); with defects

正解を見る

訳あり

この商品は訳あり商品なので、価格が安くなっています。

正解を見る

This product is a 'having special circumstances' product, so the price is lower.

This product is a 'having special circumstances' product, so the price is lower.

正解を見る

この商品は訳あり商品なので、価格が安くなっています。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★