最終更新日 :2026/01/06

にじむ

漢字
滲む
動詞
日本語の意味
液体や色がしみ出して広がることを表す動詞。 / 感情や思いが表情や言葉などに自然と現れるさまを表す動詞。
やさしい日本語の意味
すこしずつひろがってはっきりしなくなるようすや、なみだやきもちがあふれて見えるようす
中国語(簡体字)の意味
(液体、颜色、墨迹等)渗出、晕开、扩散;染上 / (字迹、图像)变得模糊 / (泪水、感情)泛出、流露
中国語(繁体字)の意味
變得模糊、暈開 / 滲開、擴散、染開 / 眼眶泛淚;情感流露
韓国語の意味
번지다 / 눈물이 맺히다 / 감정이 배어나다
ベトナム語の意味
thấm/loang ra, nhòe đi (màu, mực, máu...) / rưng rưng, ứa (nước mắt) / toát lên, lộ rõ (cảm xúc, tâm ý)
タガログ語の意味
lumabo / kumalat o mamantsahan (tinta/kulay) / mamuo ang luha o sumingaw ang damdamin
このボタンはなに?

Seeing the colors of the old photograph run in the rain, she recalled her childhood.

中国語(簡体字)の翻訳

看着旧照片的色彩被雨水冲得模糊,她想起了童年的记忆。

中国語(繁体字)の翻訳

看著舊照片的色彩被雨水沖得模糊,她想起了兒時的記憶。

韓国語訳

오래된 사진의 색이 비에 번져 가는 것을 보고 그녀는 어릴 적 기억을 떠올렸다.

ベトナム語訳

Nhìn màu sắc của bức ảnh cũ bị mưa làm nhòe, cô ấy nhớ về ký ức thuở nhỏ.

タガログ語訳

Nang makita niyang kumakalabo ang mga kulay ng lumang litrato dahil sa ulan, naalala niya ang kanyang pagkabata.

このボタンはなに?
意味(1)

滲む: blur, run, spread, be stained, brim with tears, show the emotion put into it

romanization

stem

past

復習用の問題

滲む: blur, run, spread, be stained, brim with tears, show the emotion put into it

正解を見る

にじむ

古い写真の色が雨でにじむのを見て、彼女は幼い日の記憶を思い出した。

正解を見る

Seeing the colors of the old photograph run in the rain, she recalled her childhood.

Seeing the colors of the old photograph run in the rain, she recalled her childhood.

正解を見る

古い写真の色が雨でにじむのを見て、彼女は幼い日の記憶を思い出した。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★