最終更新日 :2026/01/06

力水

ひらがな
ちからみず
名詞
日本語の意味
相撲で、力士が取組の前に口をすすいで身を清めるために用いる水。また、その儀式そのものを指すこともある。 / 転じて、元気や活力をつけるための飲み物やきっかけをたとえていう語。
やさしい日本語の意味
すもうで、たたかうまえに力士が口をすすぐために使う水
中国語(簡体字)の意味
相扑力士在赛前用于漱口的礼仪用水 / 相扑净口仪式所用的水
中国語(繁体字)の意味
相撲力士賽前漱口的儀式用水 / 相撲比賽前的淨口用水
韓国語の意味
스모에서 경기를 앞두고 스모 선수가 입을 헹구는 의식용 물 / 시합 전 구강을 정화하는 데 쓰는 물
ベトナム語の意味
nước “chikara-mizu” dùng để súc miệng nghi lễ trước trận đấu sumo / nước thanh tẩy cho đô vật sumo trước khi thi đấu / nước nghi thức dùng bởi rikishi để rửa miệng trước khi lên đài
タガログ語の意味
tubig-ritwal ng sumo para banlawan ang bibig bago ang laban / tubig na ibinibigay sa rikishi para magmumog bago ang tunggalian / tubig panglinis ng bibig ng manlalaban sa sumo bago magsimula
このボタンはなに?

The sumo wrestler is preparing for the match by sprinkling chikara mizu.

中国語(簡体字)の翻訳

相扑选手正在洒力水准备比赛。

中国語(繁体字)の翻訳

力士正在灑力水,為比賽做準備。

韓国語訳

스모 선수가 기력을 돋우기 위해 물을 뿌리며 시합을 준비하고 있습니다.

ベトナム語訳

Võ sĩ sumo đang rưới nước (chikara-mizu) để chuẩn bị cho trận đấu.

タガログ語訳

Ang isang rikishi (sumo wrestler) ay nagbubuhos ng chikara-mizu upang maghanda para sa laban.

このボタンはなに?
意味(1)

(sumo) chikara mizu, water used by rikishi to ritually cleanse the mouth before a match

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

(sumo) chikara mizu, water used by rikishi to ritually cleanse the mouth before a match

正解を見る

力水

力士が力水を掛けて試合に備えています。

正解を見る

The sumo wrestler is preparing for the match by sprinkling chikara mizu.

The sumo wrestler is preparing for the match by sprinkling chikara mizu.

正解を見る

力士が力水を掛けて試合に備えています。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★