最終更新日 :2026/01/06

世紀末

ひらがな
せいきまつ
名詞
日本語の意味
ある世紀の終わり。また、その頃。 / (比喩的に)時代が大きく変わろうとする頃の不安定で退廃的な雰囲気や状況。
やさしい日本語の意味
あるせいきのおわりごろのじきや、なにかがおわりそうなふんいきのこと
中国語(簡体字)の意味
一个世纪的末期 / 世纪末的颓废风潮(fin de siècle) / (多用于虚构作品)世界末日、末世
中国語(繁体字)の意味
一個世紀的末期 / (文藝)世紀末的風潮與氛圍 / (虛構)世界末日;末世
韓国語の意味
세기의 끝, 말기 / 세기말적 분위기(핀 드 시에클) / (주로 허구) 세계의 종말
ベトナム語の意味
cuối thế kỷ / cuối một thời đại (fin de siècle) / (văn học) tận thế
タガログ語の意味
katapusan ng siglo / wakas ng isang panahon / (sa kathang-isip) katapusan ng mundo
このボタンはなに?

The atmosphere of the end of the century is drifting in this town.

中国語(簡体字)の翻訳

世纪末的氛围在这座城市弥漫。

中国語(繁体字)の翻訳

這座城市瀰漫著世紀末的氛圍。

韓国語訳

이 도시에는 세기말의 분위기가 감돌고 있다.

ベトナム語訳

Bầu không khí cuối thế kỷ đang phảng phất trong thành phố này.

タガログ語訳

Namamayani sa lungsod na ito ang atmospera ng katapusan ng siglo.

このボタンはなに?
意味(1)

end of a century

意味(2)

end of an era; fin de siècle

意味(3)

(chiefly fiction) end of the world

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

end of a century / end of an era; fin de siècle / (chiefly fiction) end of the world

正解を見る

世紀末

世紀末の雰囲気がこの街に漂っている。

正解を見る

The atmosphere of the end of the century is drifting in this town.

The atmosphere of the end of the century is drifting in this town.

正解を見る

世紀末の雰囲気がこの街に漂っている。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★