最終更新日 :2026/01/05

鏡餅

ひらがな
かがみもち
名詞
日本語の意味
正月に年神様を迎えるために飾る、丸い餅を二段重ねにし、その上に橙などを載せた供え物。 / 家内安全や五穀豊穣を願って神棚や床の間などに飾る正月飾りの一種。
やさしい日本語の意味
しょうがつにいえにかざる、まるいもちをかさねたもの
中国語(簡体字)の意味
日本新年装饰用的年糕组合 / 供奉神龛的两层圆形年糕 / 日本传统新年供奉的年糕饰品
中国語(繁体字)の意味
日本正月的傳統擺飾,用兩層圓形麻糬疊成 / 正月供奉神明的供品,由疊放的圓形麻糬組成 / 日本新年擺設的麻糬組
韓国語の意味
일본 정월에 장식하는 둥근 떡 세트 / 일본 전통 새해 장식용 떡
ベトナム語の意味
bộ bánh mochi xếp chồng dùng để trang trí dịp năm mới ở Nhật Bản / đồ trang trí năm mới truyền thống bằng bánh gạo của Nhật / bánh gạo trưng bày trong nhà dịp năm mới (Nhật Bản)
タガログ語の意味
dalawang magkapatong na mochi na palamuti sa Bagong Taon sa Hapon / set ng mochi para sa tradisyunal na dekorasyon ng Bagong Taon sa Hapon / tradisyunal na palamuti ng Bagong Taon na binubuo ng mochi
このボタンはなに?

Decorating with Kagami Mochi is a Japanese tradition for the New Year.

中国語(簡体字)の翻訳

在新年摆放镜饼是日本的传统。

中国語(繁体字)の翻訳

在新年時,擺放鏡餅是日本的傳統。

韓国語訳

새해에는 가가미모치를 장식하는 것이 일본의 전통입니다.

ベトナム語訳

Vào năm mới, việc trang trí kagami mochi là truyền thống của Nhật Bản.

タガログ語訳

Sa Bagong Taon, tradisyon sa Japan ang maglagay ng kagami mochi.

このボタンはなに?
意味(1)

a set of rice cakes for traditional Japanese New Years decoration

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

a set of rice cakes for traditional Japanese New Years decoration

正解を見る

鏡餅

新年には、鏡餅を飾るのが日本の伝統です。

正解を見る

Decorating with Kagami Mochi is a Japanese tradition for the New Year.

Decorating with Kagami Mochi is a Japanese tradition for the New Year.

正解を見る

新年には、鏡餅を飾るのが日本の伝統です。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★