最終更新日 :2026/01/05

主役

ひらがな
しゅやく
名詞
日本語の意味
主役、主演俳優、スター
やさしい日本語の意味
えいがや げき、はなしで いちばん たいせつな やく。または その ひと。
中国語(簡体字)の意味
主角;主要角色 / 主演;领衔演员
中国語(繁体字)の意味
主角 / 主演
韓国語の意味
주된 배역 / 주연 배우 / 스타
ベトナム語の意味
vai diễn chính / diễn viên chính / ngôi sao (đóng vai chính)
タガログ語の意味
pangunahing papel / bida / pangunahing artista
このボタンはなに?

She was chosen for the leading role, but she needed a lot of preparation to meet the new director's demands.

中国語(簡体字)の翻訳

她被选为主角,但为了满足新导演的要求,需要做大量准备。

中国語(繁体字)の翻訳

她被選為主角,但為了滿足新導演的要求,需要做大量準備。

韓国語訳

그녀는 주연으로 발탁되었지만, 새 감독의 요구에 부응하기 위해 많은 준비가 필요했다.

ベトナム語訳

Cô ấy được chọn vào vai chính, nhưng cần nhiều chuẩn bị để đáp ứng yêu cầu của đạo diễn mới.

タガログ語訳

Napili siya bilang pangunahing bida, ngunit kailangan niyang maghanda nang marami upang matugunan ang mga hinihingi ng bagong direktor.

このボタンはなに?
意味(1)

leading role, leading part

意味(2)

leading actor, star

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

leading role, leading part / leading actor, star

正解を見る

主役

彼女は主役に選ばれたが、新しい監督の要求に応えるために多くの準備が必要だった。

正解を見る

She was chosen for the leading role, but she needed a lot of preparation to meet the new director's demands.

She was chosen for the leading role, but she needed a lot of preparation to meet the new director's demands.

正解を見る

彼女は主役に選ばれたが、新しい監督の要求に応えるために多くの準備が必要だった。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★