最終更新日 :2026/01/05

銘々

ひらがな
めいめい
名詞
日本語の意味
それぞれ
やさしい日本語の意味
ひとやもののそれぞれ。ひとりひとりやひとつひとつのこと。
中国語(簡体字)の意味
各自 / 各人 / 每个人
中国語(繁体字)の意味
各人 / 每個人 / 各自
韓国語の意味
각자 / 각각 / 저마다
ベトナム語の意味
từng người; ai nấy / từng cái; mỗi cái
タガログ語の意味
bawat isa / kani-kaniya / tig-isa
このボタンはなに?

At the meeting, after each person gave a brief self-introduction, they took turns sharing their opinions on the agenda.

中国語(簡体字)の翻訳

会议上,大家简短地做了自我介绍后,按顺序就议题发表了意见。

中国語(繁体字)の翻訳

會議上,各自稍作自我介紹後,便依序就議題發表意見。

韓国語訳

회의에서는 각자가 간단히 자기소개를 한 후, 안건에 대해 차례로 의견을 주고받았다.

ベトナム語訳

Trong cuộc họp, sau khi mỗi người tự giới thiệu ngắn gọn, mọi người lần lượt nêu ý kiến về các mục trong chương trình nghị sự.

タガログ語訳

Sa pulong, matapos magpakilala nang maikli ang bawat isa, sunud-sunod silang nagbahagi ng kanilang mga opinyon tungkol sa mga paksa sa adyenda.

このボタンはなに?
意味(1)

each

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

正解を見る

銘々

会議では銘々が短く自己紹介をした後、議題について順番に意見を述べ合った。

正解を見る

At the meeting, after each person gave a brief self-introduction, they took turns sharing their opinions on the agenda.

At the meeting, after each person gave a brief self-introduction, they took turns sharing their opinions on the agenda.

正解を見る

会議では銘々が短く自己紹介をした後、議題について順番に意見を述べ合った。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★