最終更新日 :2026/01/05

さらう

漢字
攫う
動詞
比喩的用法 廃用 推量 稀用
日本語の意味
人や物を無理やり連れ去る、奪い去ること。誘拐する、さらっていく。
やさしい日本語の意味
ひとやものを、むりにとって、どこかへもっていくこと。あとでどこにいるかわからなくなることがある
中国語(簡体字)の意味
绑架 / 拐走 / 抢走
中国語(繁体字)の意味
擄走 / 綁架 / 搶走
韓国語の意味
납치하다 / 유괴하다 / 앗아가다
ベトナム語の意味
bắt cóc (đưa đi mất) / cướp giật, cuỗm mất / mang/lôi đi mất
タガログ語の意味
dukutin / agawin nang biglaan at dalhin palayo / tangayin hanggang sa hindi na matagpuan
このボタンはなに?

I saw a stranger snatch away a child late at night.

中国語(簡体字)の翻訳

深夜,我目击到一名陌生男子绑架了一个孩子。

中国語(繁体字)の翻訳

深夜,我目擊到一名陌生男子綁架了一個孩子。

韓国語訳

밤늦게, 낯선 남자가 아이를 납치하는 것을 목격했다.

ベトナム語訳

Tối muộn, tôi đã chứng kiến một người đàn ông lạ bắt cóc một đứa trẻ.

タガログ語訳

Gabi na nang makita ko ang isang hindi kilalang lalaki na dinukot ang isang bata.

このボタンはなに?
意味(1)

to carry someone or something off, to snatch away someone or something, to abduct someone suddenly (with the end result often that the person or thing's whereabouts are unknown)

意味(2)

(figuratively) to monopolize something for oneself, to take over completely, to take something and leave nothing left

意味(3)

(rare, possibly obsolete) to shave cleanly

romanization

stem

past

復習用の問題

to carry someone or something off, to snatch away someone or something, to abduct someone suddenly (with the end result often that the person or thing's whereabouts are unknown)

正解を見る

さらう

夜遅く、見知らぬ男が子どもをさらうのを目撃した。

正解を見る

I saw a stranger snatch away a child late at night.

I saw a stranger snatch away a child late at night.

正解を見る

夜遅く、見知らぬ男が子どもをさらうのを目撃した。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★