最終更新日 :2026/01/05

本間

ひらがな
ほんま / ほんけん
名詞
日本語の意味
単位としての「本間」: 一般にはあまり用いられないが、伝統的な尺貫法における長さの単位。1本間は6尺(または6尺≒約1.82メートル)を指すとされる。主に建築や畳、間取りなどの文脈で用いられうる語である。 / 姓としての「本間」: 日本の苗字の一つ。東北地方や関東地方などを中心に見られる。 / 地名としての「本間」: 日本各地に存在する地名や地域名としての用例。
やさしい日本語の意味
むかしの ものさしの なまえで、ろく しゃく と おなじ ながさです
中国語(簡体字)の意味
日本传统长度单位,等于六尺(约1.818米)。 / 建筑用模数,指柱与柱之间的标准间距。
中国語(繁体字)の意味
日本傳統長度單位,等於六尺(約1.8公尺)
韓国語の意味
6샤쿠(尺)에 해당하는 길이 단위 / 일본 전통 건축에서 1간(間)의 표준 크기
ベトナム語の意味
đơn vị chiều dài Nhật Bản bằng 6 shaku (≈1,818 m) / đơn vị “ken” tiêu chuẩn trong kiến trúc truyền thống, tương đương 6 shaku
タガログ語の意味
yunit ng haba sa Hapon na katumbas ng 6 shaku / tinatawag ding 1 ken (humigit-kumulang 1.82 m)
このボタンはなに?

The length of this room is three honma.

中国語(簡体字)の翻訳

这个房间的长度是三本间。

中国語(繁体字)の翻訳

這個房間的的長度是是三本間。。

韓国語訳

이 방의 길이는 3간입니다.

ベトナム語訳

Chiều dài của căn phòng này là ba ken.

タガログ語訳

Ang haba ng silid na ito ay tatlong ken.

このボタンはなに?
意味(1)

a unit of length equal to 6 shaku

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

a unit of length equal to 6 shaku

正解を見る

本間

この部屋の長さは三本間です。

正解を見る

The length of this room is three honma.

The length of this room is three honma.

正解を見る

この部屋の長さは三本間です。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★