最終更新日 :2026/01/04

老衰

ひらがな
ろうすい
名詞
日本語の意味
老化
やさしい日本語の意味
としをとって、からだやこころのちからがだんだんよわくなること。
中国語(簡体字)の意味
老年衰弱 / 衰老状态 / 老年性痴呆
中国語(繁体字)の意味
老年衰弱 / 老年性退化 / 年老導致的身心衰退
韓国語の意味
노쇠 / 노화로 인한 신체·정신의 쇠퇴 / 노년성 허약
ベトナム語の意味
sự suy kiệt do tuổi già / suy yếu do lão hóa / sa sút thể lực và trí tuệ ở tuổi già
タガログ語の意味
panghihina dahil sa katandaan / pagkaulyanin / labis na katandaan
このボタンはなに?

Because my grandmother suddenly lost strength due to senility, we had to bring forward discussions about end-of-life care and inheritance.

中国語(簡体字)の翻訳

由于祖母年老体衰、体力突然下降,我们需要提前考虑临终关怀和遗产继承事宜。

中国語(繁体字)の翻訳

由於祖母因老衰導致體力突然衰弱,我們需要提前考慮臨終照護和遺產繼承的事宜。

韓国語訳

할머니께서 노쇠로 인해 갑자기 기력이 약해지셔서 우리는 말기 케어와 유산 상속에 대해 미리 검토할 필요가 생겼다.

ベトナム語訳

Do bà tôi bị suy yếu đột ngột vì tuổi già, chúng tôi cần phải xem xét sớm các phương án chăm sóc cuối đời và vấn đề thừa kế.

タガログ語訳

Dahil biglang humina ang aking lola dahil sa katandaan, kinailangan naming maagang pag-usapan ang pangangalaga sa huling yugto ng buhay at ang pamana.

このボタンはなに?
意味(1)

senility

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

正解を見る

老衰

祖母が老衰で急に体力を落としたため、私たちは終末期ケアと遺産相続について前倒しで検討する必要が生じた。

正解を見る

Because my grandmother suddenly lost strength due to senility, we had to bring forward discussions about end-of-life care and inheritance.

Because my grandmother suddenly lost strength due to senility, we had to bring forward discussions about end-of-life care and inheritance.

正解を見る

祖母が老衰で急に体力を落としたため、私たちは終末期ケアと遺産相続について前倒しで検討する必要が生じた。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★