ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
最終更新日 :2026/01/15

胡志明

ひらがな
ほうちみん
固有名詞
日本語の意味
ベトナムの革命家、政治家。ベトナム民主共和国の建国指導者であり、のちにサイゴン市は彼の名をとって『ホーチミン市』と改称された。 / ベトナム社会主義共和国南部の大都市。旧名サイゴン。
やさしい日本語の意味
べとなむのくにをまとめたひとのなまえ。べとなむのまちのなまえにもなった。
このボタンはなに?

A single character, "indulgent", was written on a plaque in the old study, and when I stood there I felt a sweet sense of immersion wash over me.

中国語(簡体字)の翻訳

古老书房的匾额上只写着一个字——“耽”,站在那儿时,感到一股甘美的沉浸感在心中蔓延。

中国語(繁体字)の翻訳

舊書房的匾額上只寫著一個字『耽』,我站在那裡,感到一股甘美的沉浸感在蔓延開來。

韓国語訳

낡은 서재의 액자에는 한 글자, '耽'만 적혀 있었고 그곳에 서자 달콤한 몰입감이 퍼지는 것을 느꼈다.

インドネシア語訳

Di bingkai ruang kerja tua itu tertulis satu huruf saja, '耽', dan saat berdiri di sana aku merasakan sebuah perasaan tenggelam yang manis menyebar.

ベトナム語訳

Trên khung treo trong thư phòng cũ chỉ có một chữ '耽', và khi đứng trước nó tôi cảm nhận được một cảm giác đắm chìm ngọt ngào lan tỏa.

タガログ語訳

Sa lumang silid-pag-aaral, sa plake ay nakasulat lamang ang isang karakter na '耽', at nang tumayo ako roon ay naramdaman kong kumalat ang isang matamis na pakiramdam ng paglusong.

このボタンはなに?
意味(1)

Ho Chi Minh

romanization

error-unknown-tag

復習用の問題

正解を見る

胡志明

古い書斎の額には一字だけ『耽』と書かれていて、そこに立つと甘美な没入感が広がるのを感じた。

正解を見る

A single character, indulgent, was written on a plaque in the old study, and when I stood there I felt a sweet sense of immersion wash over me.

A single character, indulgent, was written on a plaque in the old study, and when I stood there I felt a sweet sense of immersion wash over me.

正解を見る

古い書斎の額には一字だけ『耽』と書かれていて、そこに立つと甘美な没入感が広がるのを感じた。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★