最終更新日 :2026/01/08

あいづち

漢字
相槌
名詞
日本語の意味
会話の際に、相手の話にうなずいたり、合いの手の言葉を入れたりして、相手の話を受け止めていることを示す反応のこと。 / 刀鍛冶が刀を打つとき、主鍛冶と調子を合わせて金槌で打つ役目、またはその人。
やさしい日本語の意味
あいてのはなしをきいていることをしめすためにいうはいなどのことば
中国語(簡体字)の意味
会话中表示理解或专注的习惯性回应、附和声 / 刀匠锻造时的敲锤助手
中国語(繁体字)の意味
刀匠鍛造時配合敲擊的助手 / 對話中表示理解或注意的附和訊號
韓国語の意味
대화에서 이해·관심을 나타내는 짧은 반응, 맞장구 / 대장장이의 망치질을 보조하는 사람
インドネシア語
respons singkat pendengar dalam percakapan untuk menunjukkan pemahaman / asisten penempa pedang yang memalu
ベトナム語の意味
người đập búa phụ cho thợ rèn (nhất là khi rèn kiếm) / phản hồi đệm trong hội thoại để tỏ đang lắng nghe/hiểu (như “ừ”, gật đầu)
タガログ語の意味
maikling tugon o hudyat sa usapan (tulad ng pagtango, 'uh-huh') na nagpapakita ng pag-unawa o atensyon / katulong na tagapukpok ng martilyo ng panday ng espada
このボタンはなに?

He is good at interjecting when he talks.

中国語(簡体字)の翻訳

他在说话时很会附和。

中国語(繁体字)の翻訳

他很擅長在別人說話時做出回應。

韓国語訳

그는 말할 때 맞장구를 잘 친다.

インドネシア語訳

Dia pandai memberi tanggapan singkat ketika orang lain berbicara.

ベトナム語訳

Anh ấy rất giỏi trong việc gật gù và đáp lời khi trò chuyện.

タガログ語訳

Magaling siyang magbigay ng mga pagsang-ayon tulad ng 'oo' at 'hmm' habang nagsasalita ang kausap.

このボタンはなに?
意味(1)

相槌, 相鎚: hammer man to a swordsmith

意味(2)

相槌: customary signals made during a conversation to indicate comprehension or attentiveness

romanization

復習用の問題

相槌, 相鎚: hammer man to a swordsmith / 相槌: customary signals made during a conversation to indicate comprehension or attentiveness

正解を見る

あいづち

彼は話をするとき、あいづちを打つのが上手だ。

正解を見る

He is good at interjecting when he talks.

He is good at interjecting when he talks.

正解を見る

彼は話をするとき、あいづちを打つのが上手だ。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★