最終更新日 :2026/01/03

普通話

ひらがな
ふつうわ
名詞
まれ
日本語の意味
現代中国における標準的な共通語として制定された北京官話を基礎とする中国語。中国本土の公用語。 / 香港やマカオ、シンガポールなどで教育や公的場面において使用される標準中国語。
やさしい日本語の意味
ちゅうごくでいちばんひろくつかわれる、くにのはなしことば。
中国語(簡体字)の意味
中国大陆的标准汉语 / 以北京音为标准、以北方话为基础的现代汉语标准语 / 标准中文
中国語(繁体字)の意味
現代標準漢語 / 以北京語音為基礎的中華人民共和國標準漢語
韓国語の意味
중국 본토의 표준 중국어 ‘보통화’ / 표준 만다린어
ベトナム語の意味
tiếng Phổ thông / Quan thoại chuẩn / tiếng Trung chuẩn
タガログ語の意味
Putonghua / pamantayang Mandarin ng Tsina / opisyal na anyo ng Mandarin sa Tsina
このボタンはなに?

He grew up in a region where Mandarin is not very common.

中国語(簡体字)の翻訳

他在普通话不太普及的地区长大。

中国語(繁体字)の翻訳

他在普通話不太普遍的地區長大。

韓国語訳

그는 보통화(표준 중국어)가 그다지 널리 쓰이지 않는 지역에서 자랐습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy lớn lên ở một vùng mà tiếng phổ thông không mấy phổ biến.

タガログ語訳

Lumaki siya sa isang lugar kung saan hindi gaanong karaniwan ang Mandarin.

このボタンはなに?
意味(1)

(uncommon, scholarly) Putonghua; Standard Mandarin

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

(uncommon, scholarly) Putonghua; Standard Mandarin

正解を見る

普通話

彼は普通話があまり一般的でない地域で育ちました。

正解を見る

He grew up in a region where Mandarin is not very common.

He grew up in a region where Mandarin is not very common.

正解を見る

彼は普通話があまり一般的でない地域で育ちました。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★