最終更新日 :2026/01/12

ひらがな
つば
名詞
廃用
日本語の意味
刀剣の柄と刃の間にある金具の部分。「つば」と読む。手を守る役割を持つ。
やさしい日本語の意味
かたなややりのにぎるところのまえにある、てをまもるぶぶん
中国語(簡体字)の意味
(古)刀剑或长柄武器握柄末端的护手 / (古)剑格;刀格
中国語(繁体字)の意味
刀劍柄端的護手(古) / 長柄兵器柄端的護手(古)
韓国語の意味
칼자루와 칼날 사이에 끼우는 보호판 / 창 등 장병기의 손잡이 끝에 달린 가드
インドネシア語
pelindung (garda) di pangkal gagang pedang / pelat pelindung di pangkal gagang senjata galah (mis. tombak)
ベトナム語の意味
vòng/miếng chắn tay ở chuôi kiếm (tsuba) / bộ phận chắn tay ở cán giáo/mác
タガログ語の意味
pansangga sa dulo ng hawakan ng tabak o sibat / bahagi sa pagitan ng hawakan at talim na nagpoprotekta sa kamay
このボタンはなに?

He gripped the guard of the sword.

中国語(簡体字)の翻訳

他紧紧握住剑的护手。

中国語(繁体字)の翻訳

他緊握著劍的鍔。

韓国語訳

그는 검의 손잡이 부분을 꽉 쥐었다.

インドネシア語訳

Dia menggenggam pelindung pedangnya.

ベトナム語訳

Anh ta nắm chặt phần chắn của thanh kiếm.

タガログ語訳

Mahigpit niyang hinawakan ang tsuba ng espada.

このボタンはなに?
意味(1)

(obsolete) the guard at the end of the grip of a sword or polearm

canonical

romanization

romanization

hiragana

復習用の問題

(obsolete) the guard at the end of the grip of a sword or polearm

正解を見る

彼は剣の鍔を握りしめた。

正解を見る

He gripped the guard of the sword.

He gripped the guard of the sword.

正解を見る

彼は剣の鍔を握りしめた。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★