最終更新日 :2026/01/12

ひらがな
ろん
名詞
略語 異表記
日本語の意味
栄(さかえ)は、日本語の名詞で、主に「繁栄」「繁華」「栄光」「名誉」といった、勢いが盛んであることや、名声が高いことを表す語です。また、人名・地名などの固有名にも用いられます。麻雀用語としては、他家の捨て牌で和了(あがり)を宣言すること、またそのときに発するかけ声を指すことがあります。
やさしい日本語の意味
まあじゃんで、あいてがすてたぱいをとって、かちになるときにいうことば
中国語(簡体字)の意味
(麻将)宣告荣和的叫声 / (麻将)荣和的简称:以他人打出的牌胡牌
中国語(繁体字)の意味
麻將用語,宣告因他家棄牌而和牌的叫聲。 / 榮和;因吃對手的棄牌而和牌。
韓国語の意味
마작에서 상대가 버린 패로 이기는 것 / 그런 승리를 선언하는 외침 / 마작 용어 ‘栄和’의 준말
インドネシア語
(mahjong) seruan untuk menyatakan menang dari buangan lawan (ron) / (mahjong) kemenangan dengan mengambil batu buangan lawan
ベトナム語の意味
(mạt chược) tiếng hô ron khi ù từ quân đối thủ đánh ra / (mạt chược) viết tắt của 栄和: ù nhờ ăn quân đối thủ đánh ra
タガログ語の意味
tawag na “ron” para sa panalo sa mahjong / panalo sa mahjong mula sa itinapong bato ng kalaban
このボタンはなに?

He called for 'Ei' in Mahjong.

中国語(簡体字)の翻訳

他在麻将里叫了荣。

中国語(繁体字)の翻訳

他在打麻將時叫了榮。

韓国語訳

그는 마작에서 사카에를 불렀다.

インドネシア語訳

Dia memanggil '栄' dalam permainan mahjong.

ベトナム語訳

Anh ấy đã gọi Sakae trong mạt chược.

タガログ語訳

Tinawag niya si Sakae sa mahjong.

このボタンはなに?
意味(1)

(mahjong) a call for such a win

意味(2)

(mahjong) Short for 栄和 (ronhō): a win by picking up an opponent's discarded tile

romanization

kyūjitai

error-unknown-tag

復習用の問題

(mahjong) a call for such a win / (mahjong) Short for 栄和 (ronhō): a win by picking up an opponent's discarded tile

正解を見る

彼は麻雀で栄を呼びました。

正解を見る

He called for 'Ei' in Mahjong.

He called for 'Ei' in Mahjong.

正解を見る

彼は麻雀で栄を呼びました。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★