最終更新日 :2026/01/08

音読み
ジュウ
訓読み
えびす / えみし / えぞ
文字
表外 漢字表記 まれ
日本語の意味
武器や兵士、戦いに関することを表す漢字。また、古くは異民族や辺境の民を指すこともある。
やさしい日本語の意味
ぶきやへいたいをあらわすかんじ。えびすのなまえにつかうかんじでもある。
中国語(簡体字)の意味
兵、军旅 / 兵器、武备 / 蛮族、夷狄(在日语中亦指阿伊努人)
中国語(繁体字)の意味
兵、軍人 / 兵器、軍事 / 蠻夷(古稱蝦夷/阿伊努)
韓国語の意味
전사 / 무기 / 오랑캐(아이누)
インドネシア語
prajurit / persenjataan / bangsa barbar atau Ainu (arkais)
ベトナム語の意味
chiến binh / man di (cổ) / người Ainu (cổ)
タガログ語の意味
mandirigma / sandata / barbaro (Ainu)
このボタンはなに?

Ebisu was a brave warrior, always fighting for justice.

中国語(簡体字)の翻訳

戎是一位勇敢的战士,始终为正义而战。

中国語(繁体字)の翻訳

戎是一位勇敢的戰士,總是為了正義而戰。

韓国語訳

戎는 용감한 전사로 항상 정의를 위해 싸웠습니다.

インドネシア語訳

戎 adalah seorang prajurit yang berani dan selalu berjuang demi keadilan.

ベトナム語訳

戎 là một chiến binh dũng cảm, luôn chiến đấu vì công lý.

タガログ語訳

Si 戎 ay isang matapang na mandirigma, at palagi siyang lumalaban para sa katarungan.

このボタンはなに?
意味(1)

warrior

意味(2)

arms

意味(3)

barbarian

意味(4)

Ainu

復習用の問題

warrior / arms / barbarian / Ainu

正解を見る

戎は勇敢な戦士で、常に正義のために戦っていました。

正解を見る

Ebisu was a brave warrior, always fighting for justice.

Ebisu was a brave warrior, always fighting for justice.

正解を見る

戎は勇敢な戦士で、常に正義のために戦っていました。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★