最終更新日 :2026/01/03

ひらがな
さん
名詞
日本語の意味
参加すること。また、参加してその場にいること。参列。 / 禅宗で、僧が師家のもとに参じて教えを受けること。 / 「三」に同じ。数の3。 / 「参議」「参院」などの略。 / 軍隊で作戦・情報などを担当する部門(参謀)の略。
やさしい日本語の意味
よぶことや、こちらへくることをいう。ぜんで、みんながあつまるあつまりのこと。
中国語(簡体字)の意味
召唤;到来 / 禅宗僧众的集会(坐禅、说法、祈祷)
中国語(繁体字)の意味
來訪、到來 / (禪宗)禪眾集會,進行坐禪、說法與祈請
韓国語の意味
부름, 찾아옴 / 선종의 좌선·설법·염불 집회
ベトナム語の意味
sự đến, sự tham dự / (Thiền tông) buổi tụ hội thiền chúng để thiền định, thuyết pháp và tụng niệm
タガログ語の意味
pagdalaw o pagparito / (sa Zen) pagtitipon para sa pagninilay, pangangaral, at panalangin
このボタンはなに?

He felt a calling from God and decided to become a monk.

中国語(簡体字)の翻訳

他感受到来自神的召唤,决定成为僧侣。

中国語(繁体字)の翻訳

他感受到來自神的召喚,決定成為僧侶。

韓国語訳

그는 신의 부름을 느끼고 승려가 되기로 결심했습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy cảm thấy tiếng gọi từ Thượng Đế và quyết định trở thành nhà sư.

タガログ語訳

Naramdaman niya ang tawag mula sa Diyos at nagpasya siyang maging monghe.

このボタンはなに?
意味(1)

a calling, coming

意味(2)

(Zen Buddhism) a gathering of Zen members in meditation, preaching, and invocation

romanization

hiragana

復習用の問題

a calling, coming / (Zen Buddhism) a gathering of Zen members in meditation, preaching, and invocation

正解を見る

彼は神からの参を感じて、僧侶になることを決めました。

正解を見る

He felt a calling from God and decided to become a monk.

He felt a calling from God and decided to become a monk.

正解を見る

彼は神からの参を感じて、僧侶になることを決めました。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★