最終更新日 :2026/01/08

ひらがな
もんめ
名詞
日本語の意味
質量の単位。1匁は約3.75グラムに相当し、1貫(かん)の1000分の1にあたる。主に昔の日本で用いられた尺貫法の一部。
やさしい日本語の意味
むかしのにほんのおもさのたんい。いまはあまりつかわれない。
中国語(簡体字)の意味
日本传统质量单位“匁”,约等于3.75克。 / “貫”的千分之一的质量单位。
中国語(繁体字)の意味
日本舊制質量單位,等於3.75克,為一貫的千分之一。 / 常用於計量珍珠、絲、金屬等的重量。
韓国語の意味
일본의 질량 단위로, 3.75그램이며 관(貫)의 천분의 1.
インドネシア語
satuan massa tradisional Jepang setara 3,75 gram / seperseribu dari kan (貫), satuan berat Jepang
ベトナム語の意味
đơn vị khối lượng momme của Nhật, bằng 3,75 gam (1/1000 của một 貫/kan) / đơn vị đo cổ truyền tương đương khoảng 3,75 g
タガログ語の意味
yunit ng timbang na katumbas ng 3.75 gramo / isang libong bahagi ng kan (yunit ng timbang sa Hapon)
このボタンはなに?

This gold necklace weighs one momme.

中国語(簡体字)の翻訳

这条金项链重量为一匁。

中国語(繁体字)の翻訳

這條金項鍊重一匁。

韓国語訳

이 금 목걸이는 무게가 1모메입니다.

インドネシア語訳

Kalung emas ini memiliki berat satu monme.

ベトナム語訳

Chiếc dây chuyền vàng này nặng một monme.

タガログ語訳

Ang gintong kuwintas na ito ay may bigat na isang monme.

このボタンはなに?
意味(1)

momme; unit of mass equal to 3.75 grams (one thousandth of a 貫(かん) (kan))

romanization

hiragana

復習用の問題

momme; unit of mass equal to 3.75 grams (one thousandth of a 貫(かん) (kan))

正解を見る

この金のネックレスは一匁の重さがあります。

正解を見る

This gold necklace weighs one momme.

This gold necklace weighs one momme.

正解を見る

この金のネックレスは一匁の重さがあります。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★