最終更新日:2025/10/30
例文
他人を批判するとき、彼はいつも「フクロウがスズメに頭が大きいと言う」ということわざを持ち出すが、彼自身もまったく同じ欠点を持っている。
When he criticized others, he would always bring up the proverb 'the owl tells the sparrow it's big-headed,' even though he himself had exactly the same flaw.
復習用の問題
Amikor másokat kritizált, mindig előhúzta a bagoly mondja verébnek, hogy nagyfejű közmondást, pedig ő maga is pontosan ugyanilyen hibát követett el.
正解を見る
他人を批判するとき、彼はいつも「フクロウがスズメに頭が大きいと言う」ということわざを持ち出すが、彼自身もまったく同じ欠点を持っている。
他人を批判するとき、彼はいつも「フクロウがスズメに頭が大きいと言う」ということわざを持ち出すが、彼自身もまったく同じ欠点を持っている。
正解を見る
Amikor másokat kritizált, mindig előhúzta a bagoly mondja verébnek, hogy nagyfejű közmondást, pedig ő maga is pontosan ugyanilyen hibát követett el.
例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
