最終更新日:2026/01/11
例文

On the forum, the derogatory term 'Brits' is being used, and many participants are raising concerns about the expression's discriminatory nature.

中国語(簡体字)の翻訳

在论坛上使用了“ブリカス”这一蔑称,许多参与者都对该表述的歧视性表示关注。

中国語(繁体字)の翻訳

在論壇上有人使用『ブリカス』這個蔑稱,許多參與者對該用語的歧視性表示關切。

韓国語訳

포럼에서는 "브리카스"라는 멸칭이 사용되고 있으며, 많은 참가자들이 그 표현의 차별성을 문제시하고 있다.

インドネシア語訳

Di forum digunakan sebutan menghina 'burikasu', dan banyak peserta menilai bahwa ungkapan tersebut bersifat diskriminatif.

ベトナム語訳

Trên diễn đàn, từ miệt thị "ブリカス" được sử dụng, và nhiều người tham gia cho rằng cách diễn đạt đó mang tính phân biệt đối xử.

タガログ語訳

Sa forum, ginagamit ang mapanlalait na katawagan na 'ブリカス', at maraming kalahok ang nag-aalala sa pagiging diskriminatoryo ng ekspresyong iyon.

このボタンはなに?

復習用の問題

フォーラムでは「ブリカス」という蔑称が使われており、多くの参加者がその表現の差別性を問題視している。

正解を見る

On the forum, the derogatory term 'Brits' is being used, and many participants are raising concerns about the expression's discriminatory nature.

On the forum, the derogatory term 'Brits' is being used, and many participants are raising concerns about the expression's discriminatory nature.

正解を見る

フォーラムでは「ブリカス」という蔑称が使われており、多くの参加者がその表現の差別性を問題視している。

関連する単語

ブリカス

ひらがな
ぶりかす
名詞
インターネット 蔑称 民族名 俗語 蔑称
日本語の意味
イギリス人やイギリスを強く侮辱・嘲笑する、インターネットスラングとして用いられる俗称。差別的な意味合いがあり、公の場での使用は不適切とされる。
やさしい日本語の意味
イギリスやイギリスの人をひなんしてばかにしていう、とてもわるいことば
中国語(簡体字)の意味
对英国的贬称(网络用语) / 对英国人的贬称(网络用语)
中国語(繁体字)の意味
英國人(貶稱、網路用語) / 英國(貶稱、網路用語)
韓国語の意味
영국을 비하해 부르는 말 / 영국인을 비하해 부르는 말
インドネシア語
Britania (ejekan rasis; slang internet) / orang Britania (ejekan rasis; slang internet)
ベトナム語の意味
người Anh (từ miệt thị, lóng mạng) / nước Anh (từ miệt thị)
タガログ語の意味
mapanlait na tawag sa Britanya / mapanlait na bansag sa Briton o taong British / salitang panlalait sa mga British (slang sa internet)
このボタンはなに?

On the forum, the derogatory term 'Brits' is being used, and many participants are raising concerns about the expression's discriminatory nature.

中国語(簡体字)の翻訳

在论坛上使用了“ブリカス”这一蔑称,许多参与者都对该表述的歧视性表示关注。

中国語(繁体字)の翻訳

在論壇上有人使用『ブリカス』這個蔑稱,許多參與者對該用語的歧視性表示關切。

韓国語訳

포럼에서는 "브리카스"라는 멸칭이 사용되고 있으며, 많은 참가자들이 그 표현의 차별성을 문제시하고 있다.

インドネシア語訳

Di forum digunakan sebutan menghina 'burikasu', dan banyak peserta menilai bahwa ungkapan tersebut bersifat diskriminatif.

ベトナム語訳

Trên diễn đàn, từ miệt thị "ブリカス" được sử dụng, và nhiều người tham gia cho rằng cách diễn đạt đó mang tính phân biệt đối xử.

タガログ語訳

Sa forum, ginagamit ang mapanlalait na katawagan na 'ブリカス', at maraming kalahok ang nag-aalala sa pagiging diskriminatoryo ng ekspresyong iyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★