最終更新日:2026/01/07
B2
例文
Since my friend's wedding is next weekend, I plan to go out wearing slightly formal clothes.
中国語(簡体字)の翻訳
下周末有朋友的婚礼,所以我打算穿得稍微正式一点出门。
中国語(繁体字)の翻訳
因為下週末有朋友的婚禮,所以我打算穿得比較正式一點出門。
韓国語訳
다음 주말에 친구의 결혼식이 있어서, 조금 단정한 옷을 입고 외출할 생각입니다.
ベトナム語訳
Cuối tuần tới có đám cưới của một người bạn, nên tôi dự định sẽ ăn mặc chỉn chu một chút khi đi ra ngoài.
タガログ語訳
Sa susunod na katapusan ng linggo ay may kasal ang isang kaibigan ko, kaya balak kong lumabas na medyo pormal ang pananamit.
復習用の問題
正解を見る
Since my friend's wedding is next weekend, I plan to go out wearing slightly formal clothes.
Since my friend's wedding is next weekend, I plan to go out wearing slightly formal clothes.
正解を見る
来週末は友人の結婚式があるので、少しきちんとした服でお出かけするつもりです。
関連する単語
お出かけ
ひらがな
おでかけ
名詞
日本語の意味
外出したり出発したりする丁寧な言い方
やさしい日本語の意味
いえやばしょからそとへでることをていねいにいうことば。
中国語(簡体字)の意味
外出(礼貌说法) / 出门(礼貌用语) / 短途外出、出游(委婉表达)
中国語(繁体字)の意味
外出(較為禮貌的說法) / 出門(敬語用法) / 離家外出
韓国語の意味
외출(의 공손한 표현) / 나들이(의 공손한 표현) / 자리를 떠남(의 공손한 표현)
ベトナム語の意味
sự đi ra ngoài (cách nói lịch sự) / cuộc đi chơi/ra ngoài (lịch sự) / việc rời khỏi nhà (lịch sự)
タガログ語の意味
magalang na paglabas / magalang na pag-alis / magalang na pagpunta sa labas
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
