最終更新日:2025/11/17
例文
現実の生活では、成功は良い機会を待つことが必要であり、まるで姜太公が魚釣り――望む者が針にかかるように、準備された人だけが自分のチャンスに巡り会えるのです。
In real life, success often requires waiting for the right moment; just like Grand Duke Jiang fishing—those who are willing will bite, only the prepared can seize their opportunity.
復習用の問題
正解を見る
現実の生活では、成功は良い機会を待つことが必要であり、まるで姜太公が魚釣り――望む者が針にかかるように、準備された人だけが自分のチャンスに巡り会えるのです。
関連する単語
姜太公釣魚——願者上鉤
ピンイン
広東語の発音(粵拼)
フレーズ
慣用表現
自ら望んで罠にはまる人、または自業自得で捕らえられる人のたとえ / 誘いに乗るかどうかは本人の自由意思であり、乗った者が責任を負うというたとえ / 相手がその気になるまで静かに待ち、相手の自発的な行動を利用することのたとえ
英語の意味
(xiehouyu) like the fish rising to Grand Duke Jiang's hookless and baitless line; a willing victim letting himself be caught of his own will
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
