討論の中で、候補者は「言い訳する者は自らを非難する」ということわざを引用し、どんな弁明も自己批判と見なされる可能性があると説明しました。
During the debate, the candidate quoted the proverb 'he who excuses himself, accuses himself' to illustrate that any attempt at justification could be seen as a form of self-criticism.
復習用の問題
Lors du débat, le candidat a cité le proverbe 'qui s'excuse, s'accuse' pour illustrer que toute tentative de justification pouvait être perçue comme une forme d'autocritique.
討論の中で、候補者は「言い訳する者は自らを非難する」ということわざを引用し、どんな弁明も自己批判と見なされる可能性があると説明しました。
討論の中で、候補者は「言い訳する者は自らを非難する」ということわざを引用し、どんな弁明も自己批判と見なされる可能性があると説明しました。
Lors du débat, le candidat a cité le proverbe 'qui s'excuse, s'accuse' pour illustrer que toute tentative de justification pouvait être perçue comme une forme d'autocritique.
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 重複の恐れのある項目名の追加を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の編集を審査する
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 問題の編集を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
