最終更新日:2026/01/07
例文

This is my third trip to Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

这是我第三次去日本旅行。

中国語(繁体字)の翻訳

這是我第三次到日本旅行。

韓国語訳

이번이 제 세 번째 일본 여행입니다.

ベトナム語訳

Đây là chuyến đi thứ ba của tôi đến Nhật Bản.

タガログ語訳

Ito ang aking ikatlong paglalakbay sa Japan.

このボタンはなに?

復習用の問題

これが私の三番目の日本旅行です。

正解を見る

This is my third trip to Japan.

This is my third trip to Japan.

正解を見る

これが私の三番目の日本旅行です。

関連する単語

ひらがな
ばん
接尾辞
形態素
日本語の意味
順序や回数を表す接尾辞としての「番」
やさしい日本語の意味
すうじのあとにつけて、じゅんばんをあらわすことば。
中国語(簡体字)の意味
(接数词)第……(表示序数) / 第……位;第……名
中国語(繁体字)の意味
(接尾)接在數字後,表示順序的「第~」 / 接在數字後,表示編號、號碼的「~號」
韓国語の意味
(수사 뒤에 붙어) ~번째를 나타냄 / (번호를 나타내는) ~번
インドネシア語
akhiran untuk membentuk bilangan ordinal (yang ke-) / menyatakan urutan/peringkat / menandai nomor atau giliran
ベトナム語の意味
hậu tố tạo số thứ tự (“-th”, dùng với số) / thứ … (đứng sau số để chỉ thứ tự)
タガログ語の意味
hulapi na bumubuo ng ordinal na bilang (pang-ilan) / nagpapahiwatig ng pagkakasunod-sunod o ranggo
このボタンはなに?

This is my third trip to Japan.

中国語(簡体字)の翻訳

这是我第三次去日本旅行。

中国語(繁体字)の翻訳

這是我第三次到日本旅行。

韓国語訳

이번이 제 세 번째 일본 여행입니다.

ベトナム語訳

Đây là chuyến đi thứ ba của tôi đến Nhật Bản.

タガログ語訳

Ito ang aking ikatlong paglalakbay sa Japan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★