最終更新日:2026/01/07
例文
He decided to live in an out-of-the-way place to escape from the hustle and bustle of the city.
中国語(簡体字)の翻訳
他为了逃离都市的喧嚣,决定住进一个隐居处。
中国語(繁体字)の翻訳
他為了逃離都市的喧囂,決定住進一處隱居處。
韓国語訳
그는 도시의 소란을 피해 은신처에 살기로 결심했다.
ベトナム語訳
Anh ấy quyết định sống ở một chốn ẩn náu để tránh xa sự ồn ào của thành phố.
タガログ語訳
Nagpasya siyang manirahan sa isang tagong lugar upang makatakas sa ingay at kaguluhan ng lungsod.
復習用の問題
正解を見る
He decided to live in an out-of-the-way place to escape from the hustle and bustle of the city.
He decided to live in an out-of-the-way place to escape from the hustle and bustle of the city.
正解を見る
彼は都会の喧騒から逃れるために、かくれがに住むことを決めた。
関連する単語
かくれが
漢字
隠れ家
名詞
日本語の意味
人目を避けてひっそりと暮らす住まい。隠れ家。 / 世間から隔絶された、静かで落ち着ける場所。 / 秘密の集会や活動などを行うために、人目につかないように設けた場所。
やさしい日本語の意味
人にあまり知られないひっそりした場所やこっそり休むところ
中国語(簡体字)の意味
偏僻处 / 僻静之所 / 隐蔽的去处
中国語(繁体字)の意味
藏身處 / 隱蔽去處 / 僻靜之所
韓国語の意味
은신처 / 아지트 / 외딴 곳
ベトナム語の意味
chỗ ẩn náu / nơi ẩn dật hẻo lánh / chốn riêng tư kín đáo
タガログ語の意味
tagong lugar / liblib na pook / lihim na kanlungan
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
