最終更新日:2026/01/07
例文

I bought a new wreath for Christmas.

中国語(簡体字)の翻訳

为了圣诞节,我买了一个新的花环。

中国語(繁体字)の翻訳

為了聖誕節,我買了一個新的花環。

韓国語訳

크리스마스를 위해 새 리스를 샀습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã mua một vòng hoa mới cho Giáng sinh.

タガログ語訳

Bumili ako ng bagong wreath para sa Pasko.

このボタンはなに?

復習用の問題

クリスマスのために、私は新しいリースを買いました。

正解を見る

I bought a new wreath for Christmas.

I bought a new wreath for Christmas.

正解を見る

クリスマスのために、私は新しいリースを買いました。

関連する単語

リース

ひらがな
りいす
名詞
日本語の意味
花や葉などを輪状に編んだ装飾品。玄関や室内に飾ることが多い。 / (カタカナ語として)賃借、賃貸借契約。特に機器や不動産などを一定期間借り受けて使用すること。
やさしい日本語の意味
はなやみどりのはっぱをまるくあつめてつくるかざり
中国語(簡体字)の意味
花环 / 花圈
中国語(繁体字)の意味
花圈 / 花環 / 環形花飾
韓国語の意味
화환 / 고리 모양의 장식
ベトナム語の意味
vòng hoa trang trí / vòng lá/hoa treo cửa (nhất là dịp Giáng Sinh)
タガログ語の意味
korona ng bulaklak / bilog na palamuting yari sa mga dahon, sanga, o bulaklak / palamuting bilog para sa pinto o libing
このボタンはなに?

I bought a new wreath for Christmas.

中国語(簡体字)の翻訳

为了圣诞节,我买了一个新的花环。

中国語(繁体字)の翻訳

為了聖誕節,我買了一個新的花環。

韓国語訳

크리스마스를 위해 새 리스를 샀습니다.

ベトナム語訳

Tôi đã mua một vòng hoa mới cho Giáng sinh.

タガログ語訳

Bumili ako ng bagong wreath para sa Pasko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★