最終更新日:2026/01/07
例文

He was afraid that his bad deeds would come back to him as karma effects.

中国語(簡体字)の翻訳

他害怕自己的恶行会作为业报回到自己身上。

中国語(繁体字)の翻訳

他害怕自己的惡行會作為業報回到自己身上。

韓国語訳

그는 자신의 나쁜 행위가 업보로 돌아올 것을 두려워하고 있었다.

ベトナム語訳

Anh ta sợ rằng những việc làm xấu của mình sẽ quay trở lại như nghiệp báo.

タガログ語訳

Natakot siya na babalik sa kanya ang kanyang masasamang ginawa bilang ganti ng karma.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は自分の悪い行いが業報として返ってくることを恐れていました。

正解を見る

He was afraid that his bad deeds would come back to him as karma effects.

He was afraid that his bad deeds would come back to him as karma effects.

正解を見る

彼は自分の悪い行いが業報として返ってくることを恐れていました。

関連する単語

業報

ひらがな
ごうほう
名詞
日本語の意味
仏教における「業」によってもたらされる結果や報い。善悪の行為が将来にわたってもたらす報応。 / 過去の行為が原因となって現在に現れている運命的・必然的な結果をたとえていう語。自業自得として受ける報い。
やさしい日本語の意味
よくないおこないをした人に、あとからふりかかるわるいむくい
中国語(簡体字)の意味
业的果报 / 因业力而受的报应 / 业力所感的结果
中国語(繁体字)の意味
因業力所感的果報 / 善惡行為的報應 / 宿業成熟所致的結果
韓国語の意味
불교에서 업에 따른 보응 / 행위의 결과로 받는 과보 / 과거의 행위가 낳는 인과적 응보
ベトナム語の意味
quả báo nghiệp (Phật giáo) / nghiệp báo / hệ quả của nghiệp
タガログ語の意味
bunga ng karma / balik o ganti ng gawa (sa Budismo) / kapalarang ibinubunga ng mga nakaraang gawa
このボタンはなに?

He was afraid that his bad deeds would come back to him as karma effects.

中国語(簡体字)の翻訳

他害怕自己的恶行会作为业报回到自己身上。

中国語(繁体字)の翻訳

他害怕自己的惡行會作為業報回到自己身上。

韓国語訳

그는 자신의 나쁜 행위가 업보로 돌아올 것을 두려워하고 있었다.

ベトナム語訳

Anh ta sợ rằng những việc làm xấu của mình sẽ quay trở lại như nghiệp báo.

タガログ語訳

Natakot siya na babalik sa kanya ang kanyang masasamang ginawa bilang ganti ng karma.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★