最終更新日:2026/01/07
例文

My name is John, but my friends call me Master John.

中国語(簡体字)の翻訳

我的名字是约翰,不过朋友们叫我约翰大师。

中国語(繁体字)の翻訳

我的名字是約翰,但朋友們叫我約翰大師。

韓国語訳

제 이름은 존이지만, 친구들은 저를 존마스터라고 부릅니다.

ベトナム語訳

Tên tôi là John, nhưng bạn bè gọi tôi là Johnmaster.

タガログ語訳

Ang pangalan ko ay John, ngunit tinatawag akong Johnmaster ng mga kaibigan ko.

このボタンはなに?

復習用の問題

私の名前はジョンですが、友達は私をジョンマスターと呼びます。

正解を見る

My name is John, but my friends call me Master John.

My name is John, but my friends call me Master John.

正解を見る

私の名前はジョンですが、友達は私をジョンマスターと呼びます。

関連する単語

ますた

接尾辞
異表記 別形 形態素
日本語の意味
2ちゃんねるなどのインターネット掲示板で使われる「ました」の崩れた表記。「〜しました」「〜でした」など、丁寧体の過去・完了を表す「ます」の過去形に相当するが、砕けた、ネタっぽい、あるいは自虐的・ネタ的なニュアンスを含む。
やさしい日本語の意味
ちゃんねるなどでつかうことばで ました をふざけてかいたいいまわし
中国語(簡体字)の意味
(2ch俚语)“ました”的变体写法。 / 作为后缀,表示日语敬体动词的过去式(ます的过去式)。
中国語(繁体字)の意味
(2ch 俚語)「〜ました」的替代寫法,用作動詞敬體過去式的後綴 / 「ます」的過去式語尾的非正式變體:〜ますた / 表示敬體過去時的後綴(非標準)
韓国語の意味
(2채널 속어) 일본어 접미사 ‘ます’의 과거형 ‘ました’를 변형한 형태 / ‘ました’의 대체 표기
ベトナム語の意味
Hậu tố tiếng lóng (2channel), biến thể của ました – quá khứ của ます. / Dạng viết vui/phi chuẩn của -mashita trong tiếng Nhật.
タガログ語の意味
balbal na anyo ng ました (nakaraan ng ます) sa 2channel / hulaping kapalit ng ました; markador ng nakaraan sa magalang na anyo
このボタンはなに?

My name is John, but my friends call me Master John.

中国語(簡体字)の翻訳

我的名字是约翰,不过朋友们叫我约翰大师。

中国語(繁体字)の翻訳

我的名字是約翰,但朋友們叫我約翰大師。

韓国語訳

제 이름은 존이지만, 친구들은 저를 존마스터라고 부릅니다.

ベトナム語訳

Tên tôi là John, nhưng bạn bè gọi tôi là Johnmaster.

タガログ語訳

Ang pangalan ko ay John, ngunit tinatawag akong Johnmaster ng mga kaibigan ko.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★