Every time I catch the scent of my hometown or look at old photographs, a nostalgia for my distant youth tightens my chest and sometimes dulls my ability to make calm, rational judgments.
每当闻到故乡的气息或看到旧照片时,对遥远青春的怀念便会揪紧心扉,有时会使冷静的判断变得迟钝。
每當聞到故鄉的氣息或看到舊照片時,對遙遠青春的鄉愁會緊緊攫住我的胸口,有時甚至會使冷靜的判斷變得遲鈍。
고향의 냄새나 오래된 사진을 볼 때마다 먼 청춘에 대한 향수가 가슴을 조여 침착한 판단을 흐리게 할 때가 있다.
Setiap kali mencium aroma kampung halaman atau melihat foto-foto lama, nostalgia akan masa muda yang jauh mencengkeram dadaku dan terkadang membuat kemampuan untuk menilai dengan tenang menjadi tumpul.
Mỗi khi ngửi thấy mùi quê hương hay nhìn những bức ảnh cũ, nỗi hoài niệm về một thời thanh xuân xa xăm siết chặt ngực tôi, đôi khi làm mờ đi sự phán đoán sáng suốt.
Sa tuwing naaamoy ko ang samyo ng aking bayang sinilangan o kapag tinitingnan ko ang mga lumang larawan, kumakabig sa dibdib ang pangungulila sa malayong kabataan at minsan ay pinapahina nito ang aking mahinahong paghuhusga.
復習用の問題
Every time I catch the scent of my hometown or look at old photographs, a nostalgia for my distant youth tightens my chest and sometimes dulls my ability to make calm, rational judgments.
Every time I catch the scent of my hometown or look at old photographs, a nostalgia for my distant youth tightens my chest and sometimes dulls my ability to make calm, rational judgments.
故郷の匂いや古い写真を見るたびに、遠い青春への郷愁が胸を締めつけ、冷静な判断を鈍らせることがある。
関連する単語
郷愁
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
