最終更新日:2025/09/22

Every time I catch the scent of my hometown or look at old photographs, a nostalgia for my distant youth tightens my chest and sometimes dulls my ability to make calm, rational judgments.

正解を見る

故郷の匂いや古い写真を見るたびに、遠い青春への郷愁が胸を締めつけ、冷静な判断を鈍らせることがある。

編集履歴(0)
元となった例文

Every time I catch the scent of my hometown or look at old photographs, a nostalgia for my distant youth tightens my chest and sometimes dulls my ability to make calm, rational judgments.

中国語(簡体字)の翻訳

每当闻到故乡的气息或看到旧照片时,对遥远青春的怀念便会揪紧心扉,有时会使冷静的判断变得迟钝。

中国語(繁体字)の翻訳

每當聞到故鄉的氣息或看到舊照片時,對遙遠青春的鄉愁會緊緊攫住我的胸口,有時甚至會使冷靜的判斷變得遲鈍。

韓国語訳

고향의 냄새나 오래된 사진을 볼 때마다 먼 청춘에 대한 향수가 가슴을 조여 침착한 판단을 흐리게 할 때가 있다.

インドネシア語訳

Setiap kali mencium aroma kampung halaman atau melihat foto-foto lama, nostalgia akan masa muda yang jauh mencengkeram dadaku dan terkadang membuat kemampuan untuk menilai dengan tenang menjadi tumpul.

ベトナム語訳

Mỗi khi ngửi thấy mùi quê hương hay nhìn những bức ảnh cũ, nỗi hoài niệm về một thời thanh xuân xa xăm siết chặt ngực tôi, đôi khi làm mờ đi sự phán đoán sáng suốt.

タガログ語訳

Sa tuwing naaamoy ko ang samyo ng aking bayang sinilangan o kapag tinitingnan ko ang mga lumang larawan, kumakabig sa dibdib ang pangungulila sa malayong kabataan at minsan ay pinapahina nito ang aking mahinahong paghuhusga.

このボタンはなに?

Sentence quizzes to help you learn to speak

編集履歴(0)

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★