最終更新日:2026/01/07
例文
I think they perfectly match each other, they are an ideal couple.
中国語(簡体字)の翻訳
我认为他们完全是一对,是理想的情侣。
中国語(繁体字)の翻訳
我覺得他們完全是一對,是理想的情侶。
韓国語訳
그들은 완벽한 한 쌍, 이상적인 커플이라고 생각합니다.
ベトナム語訳
Tôi nghĩ họ là một cặp hoàn hảo, một đôi lý tưởng.
タガログ語訳
Sa tingin ko sila ay isang ganap na magkapareha at isang perpektong mag-asawa.
復習用の問題
正解を見る
I think they perfectly match each other, they are an ideal couple.
I think they perfectly match each other, they are an ideal couple.
正解を見る
彼らは完全につがい、理想的なカップルだと思います。
関連する単語
つがい
漢字
番い
動詞
連用形
活用形
語幹
日本語の意味
stem or continuative form of つがう (tsugau) [godan]
やさしい日本語の意味
ふたつのものをぴったり合わせてつなげるようにする
中国語(簡体字)の意味
(动物)交配,配对 / 成为配偶,成双成对 / 相连;结合
中国語(繁体字)の意味
(動物)交配 / (雄雌)結為一對 / 配對、結成一雙
韓国語の意味
짝을 이루다 / (동물이) 짝짓다 / (동물이) 교미하다
ベトナム語の意味
kết đôi, thành cặp (nhất là ở loài vật) / giao phối (động vật) / ghép/bắt thành cặp
タガログ語の意味
magpares; magsiping (ng hayop) / mag-asawa (ark.) / ipares; pagparisin
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
