最終更新日:2026/01/07
例文

This calligraphy uses old character forms.

中国語(簡体字)の翻訳

该书写体使用旧字体。

中国語(繁体字)の翻訳

此書寫體採用舊字形。

韓国語訳

이 서체는 구자(옛 글자)를 사용하고 있습니다.

ベトナム語訳

Kiểu chữ này sử dụng các chữ Hán dạng cũ.

タガログ語訳

Ang estilo ng pagsusulat na ito ay gumagamit ng lumang anyo ng mga karakter.

このボタンはなに?

復習用の問題

この書写体は旧字体を用いています。

正解を見る

This calligraphy uses old character forms.

This calligraphy uses old character forms.

正解を見る

この書写体は旧字体を用いています。

関連する単語

書写体

ひらがな
しょしゃたい
名詞
日本語の意味
書写体
やさしい日本語の意味
かきかたでつかわれる、ふだんとすこしちがうじのかたちやかなのかきかたのこと
中国語(簡体字)の意味
书法中使用的非标准字形 / 与印刷体相对的手写字形风格 / 包含旧字体、异体字、变体假名等的书写形式
中国語(繁体字)の意味
書法中採用的非常規字形 / 舊字形、異體字等的書寫形式 / 傳統書寫中的變體字形(含變體假名)
韓国語の意味
서예에서 쓰는 비표준 문자 형태(구자체·이체자·변체 가나 등) / 필사·서예용 특수 글자체
ベトナム語の意味
dạng chữ phi chuẩn dùng trong thư pháp (cựu tự, dị thể, biến thể kana) / lối chữ thư pháp sử dụng các biến thể tự dạng cổ truyền
タガログ語の意味
di-pamantayang anyo ng mga panitik sa kaligrapiya (hal. kyūjitai, itaiji, hentaigana) / mga varianteng karakter na ginagamit sa sining ng pagsulat / mga lumang o alternatibong porma ng kanji at kana para sa kaligrapiya
このボタンはなに?

This calligraphy uses old character forms.

中国語(簡体字)の翻訳

该书写体使用旧字体。

中国語(繁体字)の翻訳

此書寫體採用舊字形。

韓国語訳

이 서체는 구자(옛 글자)를 사용하고 있습니다.

ベトナム語訳

Kiểu chữ này sử dụng các chữ Hán dạng cũ.

タガログ語訳

Ang estilo ng pagsusulat na ito ay gumagamit ng lumang anyo ng mga karakter.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★