最終更新日:2026/01/11
例文
The Nakatsukasa-sho was one of the ancient Japanese government offices.
中国語(簡体字)の翻訳
中务省是古代日本的官署之一。
中国語(繁体字)の翻訳
中務省是古代日本的官廳之一。
韓国語訳
중무성은 고대 일본의 관청 중 하나였습니다.
インドネシア語訳
Kementerian Nakatsukasa adalah salah satu lembaga pemerintahan di Jepang kuno.
ベトナム語訳
Nakatsukasa-shō là một trong các cơ quan chính phủ của Nhật Bản cổ đại.
タガログ語訳
Ang Nakatsukasa-shō ay isa sa mga tanggapan ng pamahalaan ng sinaunang Hapon.
復習用の問題
正解を見る
The Nakatsukasa-sho was one of the ancient Japanese government offices.
The Nakatsukasa-sho was one of the ancient Japanese government offices.
正解を見る
中務省は、古代日本の官庁の一つでした。
関連する単語
中務省
ひらがな
なかつかさしょう
固有名詞
歴史的
日本語の意味
平安時代など日本の律令制における八省の一つで、天皇に近侍して詔勅の起草・文書事務などを司った官庁 / 中国・唐代の中書省を模して設置された日本の官司の一つ
やさしい日本語の意味
むかしのくにで てんのうの そばで ぶんしょを あつかい くにのことを まとめた ところ
中国語(簡体字)の意味
日本古代律令制的中枢官署,掌中央政务与机要 / 负责天皇宫中事务、文书与典礼的部门 / 律令制“八省”之一
中国語(繁体字)の意味
日本古代律令制的官署,八省之一,主管內廷與詔勅等事務 / (歷史)日本太政官體系中的中央政務機關
韓国語の意味
일본 고대 율령제에서 중앙 사무를 관장하던 관청. / 일본의 옛 정부 부처로 궁정의 중추 업무를 담당.
インドネシア語
Kementerian Urusan Pusat (Jepang, historis) / Kementerian Urusan Sentral dalam sistem Ritsuryō / Kementerian administrasi pusat di istana kekaisaran
ベトナム語の意味
Bộ Trung vụ của triều đình Nhật Bản cổ / Bộ phụ trách công việc nội đình, trung ương trong hệ thống luật lệnh
タガログ語の意味
makasaysayang kagawaran ng pamahalaang Hapon sa sistemang ritsuryō; tinatawag na “Ministry of the Center” / kagawarang namahala sa sentral na gawain ng korte imperyal, gaya ng mga dokumento at kautusan ng emperador
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
