最終更新日:2026/01/07
例文

The color scheme of this painting is mainly blackish red, giving a sense of depth and strength.

中国語(簡体字)の翻訳

这幅画的色彩以朱殷为主,给人以深沉而有力的感觉。

中国語(繁体字)の翻訳

這幅畫的色彩以朱殷為主,給人深沉且有力的感覺。

韓国語訳

이 그림의 색채는 주홍색이 주를 이루어 깊이와 힘이 느껴집니다.

ベトナム語訳

Màu sắc chủ đạo của bức tranh này là màu đỏ thắm, mang lại cảm giác sâu sắc và mạnh mẽ.

タガログ語訳

Ang kulay ng pinturang ito ay nangingibabaw ang vermilion (malalim na pula), na nagbibigay ng pakiramdam ng lalim at lakas.

このボタンはなに?

復習用の問題

この絵画の色彩は朱殷が主体で、深みと力強さを感じさせます。

正解を見る

The color scheme of this painting is mainly blackish red, giving a sense of depth and strength.

The color scheme of this painting is mainly blackish red, giving a sense of depth and strength.

正解を見る

この絵画の色彩は朱殷が主体で、深みと力強さを感じさせます。

関連する単語

朱殷

ひらがな
しゅいん
名詞
日本語の意味
黒みがかった赤色。また、その色をしたもの。 / 深く濃い紅色や血のような赤色。
やさしい日本語の意味
くらいあかいろで、ちがのようにふかいあかをしたいろ
中国語(簡体字)の意味
黑红色 / 暗红色(带黑) / 发黑的深红色
中国語(繁体字)の意味
黑紅色 / 暗紅色 / 深紅色
韓国語の意味
검붉은색 / 흑적색 / 어두운 붉은색
ベトナム語の意味
màu đỏ sẫm / đỏ thẫm ngả đen / đỏ đen
タガログ語の意味
maitim na pula / madilim na pula / pulang-maitim
このボタンはなに?

The color scheme of this painting is mainly blackish red, giving a sense of depth and strength.

中国語(簡体字)の翻訳

这幅画的色彩以朱殷为主,给人以深沉而有力的感觉。

中国語(繁体字)の翻訳

這幅畫的色彩以朱殷為主,給人深沉且有力的感覺。

韓国語訳

이 그림의 색채는 주홍색이 주를 이루어 깊이와 힘이 느껴집니다.

ベトナム語訳

Màu sắc chủ đạo của bức tranh này là màu đỏ thắm, mang lại cảm giác sâu sắc và mạnh mẽ.

タガログ語訳

Ang kulay ng pinturang ito ay nangingibabaw ang vermilion (malalim na pula), na nagbibigay ng pakiramdam ng lalim at lakas.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★