最終更新日:2026/01/07
例文

I am a new student of this school.

中国語(簡体字)の翻訳

我是这所学校的新生。

中国語(繁体字)の翻訳

我是這所學校的新一期學生。

韓国語訳

저는 이 학교의 신입생입니다.

ベトナム語訳

Tôi là học sinh khóa mới của trường này.

タガログ語訳

Ako ay kabilang sa bagong batch ng mga estudyante sa paaralang ito.

このボタンはなに?

復習用の問題

私はこの学校の新しい期生です。

正解を見る

I am a new student of this school.

I am a new student of this school.

正解を見る

私はこの学校の新しい期生です。

関連する単語

期生

ひらがな
きせい
接尾辞
形態素
日本語の意味
学校や組織などで、同じ入学・入社・入隊などの『期』に属する人を表す接尾辞。例:一期生、三期生。 / ある教育課程や訓練課程の、特定の年度・期に在籍/卒業した人々の区分を示す語。 / 特定の期に属するメンバーであることを示し、同じグループ内での年代・世代の違いを表す語。
やさしい日本語の意味
がくねんやクラスをあらわすことばのうしろにつき、そのときに入ったなかまをあらわすことば
中国語(簡体字)の意味
某期的学生或学员 / 某期的毕业生(某届生)
中国語(繁体字)の意味
某期、某屆的學生或成員 / 某屆畢業生 / 用於數詞後,表示第幾期的學員或成員
韓国語の意味
특정 기수에 속하는 학생 또는 졸업생 / 제○기 출신 구성원을 나타내는 접미사
ベトナム語の意味
học viên/sinh viên khóa …; lứa/thế hệ thứ … / cựu học sinh/sinh viên khóa … (đã tốt nghiệp)
タガログ語の意味
hulapi para sa batch o henerasyon ng mga nagtapos / miyembro ng partikular na batch ng nagtapos / kabatch na nagtapos sa isang institusyong pang-edukasyon
このボタンはなに?

I am a new student of this school.

中国語(簡体字)の翻訳

我是这所学校的新生。

中国語(繁体字)の翻訳

我是這所學校的新一期學生。

韓国語訳

저는 이 학교의 신입생입니다.

ベトナム語訳

Tôi là học sinh khóa mới của trường này.

タガログ語訳

Ako ay kabilang sa bagong batch ng mga estudyante sa paaralang ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★