最終更新日:2026/01/07
例文
I was fascinated by the beautiful scenery of Kitahiroshima.
中国語(簡体字)の翻訳
我被北广岛的美丽风景所吸引。
中国語(繁体字)の翻訳
我被北廣島的美麗風景所吸引。
韓国語訳
저는 기타히로시마의 아름다운 풍경에 매료되었습니다.
ベトナム語訳
Tôi đã bị cuốn hút bởi phong cảnh đẹp của Kitahiroshima.
タガログ語訳
Nabighani ako sa magagandang tanawin ng Kitahiroshima.
復習用の問題
正解を見る
I was fascinated by the beautiful scenery of Kitahiroshima.
I was fascinated by the beautiful scenery of Kitahiroshima.
正解を見る
私は北広島の美しい風景に魅了されました。
関連する単語
北広島
ひらがな
きたひろしま
固有名詞
日本語の意味
北西の方向に広がる地域や場所を指す場合がある。 / 北海道石狩地方および広島県山県郡の地名として使われる固有名詞。
やさしい日本語の意味
ひろしまけんとほっかいどうにある きたひろしまという まちの なまえ
中国語(簡体字)の意味
日本北海道石狩的北广岛市 / 日本广岛县山县郡的北广岛町
中国語(繁体字)の意味
日本廣島縣山縣郡的町名 / 日本北海道石狩地區的城市名
韓国語の意味
일본 히로시마현 야마가타군의 정 이름 / 일본 홋카이도 이시카리의 도시 이름
ベトナム語の意味
Thị trấn thuộc huyện Yamagata, tỉnh Hiroshima, Nhật Bản. / Thành phố thuộc Ishikari, Hokkaidō, Nhật Bản.
タガログ語の意味
lungsod sa Ishikari, Hokkaido, Japan / bayan sa Distrito ng Yamagata, Prepektura ng Hiroshima, Japan
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
