最終更新日:2026/01/07
例文
The edges of the leaves of Sasa veitchii turn white in winter, creating a beautiful scenery.
中国語(簡体字)の翻訳
隈笹在冬天时叶子的边缘会变白,营造出美丽的景色。
中国語(繁体字)の翻訳
隈笹在冬天時葉緣會變白,形成美麗的景色。
韓国語訳
쿠마사사는 겨울이 되면 잎 가장자리가 하얗게 되어 아름다운 경치를 만들어냅니다.
ベトナム語訳
Vào mùa đông, mép lá của cây kumasasa chuyển sang màu trắng, tạo nên một cảnh đẹp.
タガログ語訳
Sa taglamig, nagiging puti ang mga gilid ng mga dahon ng kumazasa, kaya naman bumubuo ito ng isang magandang tanawin.
復習用の問題
正解を見る
The edges of the leaves of Sasa veitchii turn white in winter, creating a beautiful scenery.
The edges of the leaves of Sasa veitchii turn white in winter, creating a beautiful scenery.
正解を見る
隈笹は冬になると葉の端が白くなり、美しい景色を作り出します。
関連する単語
隈笹
ひらがな
くまざさ
漢字
熊笹
名詞
日本語の意味
隈笹とは、イネ科タケ亜科ササ属の常緑多年草で、葉の縁が白くふちどられているのが特徴のササの一種。観賞用や庭園の下草などに用いられる。
やさしい日本語の意味
やまに生えるちいさなささで、はがしろくなっているしょくぶつ
中国語(簡体字)の意味
箬竹属植物,学名Sasa veitchii / 常绿矮竹,叶缘在冬季变白
中国語(繁体字)の意味
篶竹屬的一種竹類(Sasa veitchii) / 日本常見的矮生竹,葉緣冬季呈白色
韓国語の意味
조릿대속의 한 종 / 일본에서 자라는 대나무풀의 일종 / 잎 가장자리에 흰 가장이 생기는 조릿대
ベトナム語の意味
cỏ trúc (Sasa veitchii) / trúc lùn bản địa Nhật Bản
タガログ語の意味
isang uri ng damong kawayan (Sasa veitchii) / pandekorasyong damo‑kawayan na may mapuputing gilid sa dahon / mababang damo‑kawayan na panakip‑lupa
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
