最終更新日:2026/01/11
例文
I will make a new plan, taking your opinion into consideration.
中国語(簡体字)の翻訳
我们会将你的意见考虑在内,制定新的计划。
中国語(繁体字)の翻訳
我會把你的意見納入考量,制定新的計畫。
韓国語訳
당신의 의견을 고려해서 새로운 계획을 세우겠습니다.
インドネシア語訳
Saya akan membuat rencana baru dengan mempertimbangkan pendapat Anda.
ベトナム語訳
Chúng tôi sẽ cân nhắc ý kiến của bạn và lập kế hoạch mới.
タガログ語訳
Isasaalang-alang ko ang iyong opinyon at bubuo ng bagong plano.
復習用の問題
正解を見る
I will make a new plan, taking your opinion into consideration.
I will make a new plan, taking your opinion into consideration.
正解を見る
あなたの意見をこうりょに入れて、新しい計画を立てます。
例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
