最終更新日:2026/01/06
例文
Seirin, an obsolete spelling of Hollywood, is globally famous as the center of the film industry.
中国語(簡体字)の翻訳
圣林作为电影产业的中心在世界上享有盛名。
中国語(繁体字)の翻訳
聖林作為電影產業的中心而聞名全球。
韓国語訳
성림은 영화 산업의 중심지로서 세계적으로 유명합니다.
ベトナム語訳
聖林 được biết đến trên toàn thế giới như một trung tâm của ngành công nghiệp điện ảnh.
タガログ語訳
Si 聖林 ay kilala sa buong mundo bilang isang sentro ng industriya ng pelikula.
復習用の問題
正解を見る
Seirin, an obsolete spelling of Hollywood, is globally famous as the center of the film industry.
Seirin, an obsolete spelling of Hollywood, is globally famous as the center of the film industry.
正解を見る
聖林は映画産業の中心地として世界的に有名です。
関連する単語
聖林
ひらがな
はりうっど
固有名詞
異表記
廃用
日本語の意味
聖なる林。また、ハリウッド(Hollywood)の当て字・古い表記としても用いられる。
やさしい日本語の意味
むかしの書き方でハリウッドのことをさす言い方
中国語(簡体字)の意味
日语中“好莱坞”的旧写法。
中国語(繁体字)の意味
好萊塢(美國洛杉磯的地區) / 洛杉磯的好萊塢
韓国語の意味
(일본어의 옛 표기) 할리우드, 미국 캘리포니아주 로스앤젤레스의 지역 / 할리우드의 옛 일본어 표기
ベトナム語の意味
Hollywood, khu vực ở Los Angeles (Hoa Kỳ) / Cách viết cổ trong tiếng Nhật của “Hollywood”
タガログ語の意味
Hollywood; distrito sa Los Angeles, California, Estados Unidos / metonimya: industriyang pelikula ng Amerika
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
