最終更新日:2026/01/06
例文
The cry of the cuckoo was echoing in the night sky.
中国語(簡体字)の翻訳
怨鸟的叫声在夜空中回荡。
中国語(繁体字)の翻訳
怨鳥的鳴聲在夜空中迴盪。
韓国語訳
원한을 품은 새의 울음소리가 밤하늘에 울려 퍼지고 있었다.
ベトナム語訳
Tiếng kêu của con chim oán vang vọng trên bầu trời đêm.
タガログ語訳
Umaalingawngaw sa kalangitan ng gabi ang iyak ng ibong may hinanakit.
復習用の問題
正解を見る
The cry of the cuckoo was echoing in the night sky.
正解を見る
怨鳥の鳴き声が夜空に響いていた。
関連する単語
怨鳥
ひらがな
ほととぎす
漢字
時鳥
名詞
異表記
別形
日本語の意味
ほととぎす(杜鵑)の異表記。古くから和歌などで用いられる夏の鳥で、その鳴き声が人の恋心や恨み・悲しみを象徴するとされた。
やさしい日本語の意味
よるによくなく小さなとりで、かなしいこえでなくことでしられる
中国語(簡体字)の意味
小杜鹃(杜鹃科鸟类) / 子规(杜鹃的别称)
中国語(繁体字)の意味
日語「ほととぎす」的異寫 / 杜鵑(小杜鵑),夏季鳴叫的鳥
韓国語の意味
두견새 / 뻐꾸기과의 새
ベトナム語の意味
chim đỗ quyên (hototogisu) / chim tu hú (loài cu cu nhỏ)
タガログ語の意味
hototogisu; isang uri ng ibon (Lesser Cuckoo) sa Hapon / ibon na madalas binabanggit sa tula ng Hapon / ibang baybay ng “hototogisu”
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
