最終更新日:2026/01/11
例文

He cornered me using the ladder in the game of Go.

中国語(簡体字)の翻訳

他在围棋中用“四丁”把我逼到了绝境。

中国語(繁体字)の翻訳

他在圍棋裡用四丁把我逼得走投無路。

韓国語訳

그는 바둑의 四丁을 사용하여 나를 궁지로 몰아넣었다.

インドネシア語訳

Dia menggunakan '四丁' dalam permainan go untuk memojokkan saya.

ベトナム語訳

Anh ấy đã dùng 四丁 trong cờ vây để dồn ép tôi.

タガログ語訳

Ginamit niya ang 四丁 sa larong Go para ako'y mapiit.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は囲碁の四丁を使って私を追い詰めた。

正解を見る

He cornered me using the ladder in the game of Go.

He cornered me using the ladder in the game of Go.

正解を見る

彼は囲碁の四丁を使って私を追い詰めた。

関連する単語

四丁

ひらがな
しちょう
名詞
日本語の意味
囲碁において、ある石を取ろうとして追いかけていく手筋(シチョウ)の一種で、通常の『シチョウ』よりも複雑な形や手数を伴うものを指すことがある。
やさしい日本語の意味
いごで、あいてのいしを ななめに おいかけて とる かたちの ひとつ
中国語(簡体字)の意味
围棋术语:征子 / 围棋中的征吃
中国語(繁体字)の意味
圍棋術語,指沿斜線持續追擊對方棋子的「征」。 / 被「征」追逐的棋子或序列,即「征子」。
韓国語の意味
바둑의 사다리 / 사다리 공격
インドネシア語
tangga (dalam Go) / urutan pengejaran diagonal yang menangkap batu jika tidak terhalang
ベトナム語の意味
thang (trong cờ vây) / đòn đuổi thang bắt quân theo chuỗi atari / thế đuổi bắt chéo dẫn đến bị bắt
タガログ語の意味
taktika sa Go: sunod-sunod na atari na pahilis hanggang mahuli ang bato / habulang pahilis ng bato na siguradong hulihan kung walang suporta
このボタンはなに?

He cornered me using the ladder in the game of Go.

中国語(簡体字)の翻訳

他在围棋中用“四丁”把我逼到了绝境。

中国語(繁体字)の翻訳

他在圍棋裡用四丁把我逼得走投無路。

韓国語訳

그는 바둑의 四丁을 사용하여 나를 궁지로 몰아넣었다.

インドネシア語訳

Dia menggunakan '四丁' dalam permainan go untuk memojokkan saya.

ベトナム語訳

Anh ấy đã dùng 四丁 trong cờ vây để dồn ép tôi.

タガログ語訳

Ginamit niya ang 四丁 sa larong Go para ako'y mapiit.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★