最終更新日:2026/01/06
例文
Understanding the concept of 'Ha-line conversion sounds' is important in learning Japanese.
中国語(簡体字)の翻訳
在日语学习中,理解ハ行转呼音很重要。
中国語(繁体字)の翻訳
理解ハ行轉呼音對於日語學習很重要。
韓国語訳
하행 전호음의 이해는 일본어 학습에서 중요합니다.
ベトナム語訳
Hiểu các âm chuyển của hàng ハ rất quan trọng trong việc học tiếng Nhật.
タガログ語訳
Mahalaga ang pag-unawa sa mga pagbabagong tunog ng hanay na 'ha' sa pag-aaral ng wikang Hapones.
復習用の問題
正解を見る
Understanding the concept of 'Ha-line conversion sounds' is important in learning Japanese.
Understanding the concept of 'Ha-line conversion sounds' is important in learning Japanese.
正解を見る
ハ行転呼音の理解は日本語学習において重要です。
関連する単語
ハ行転呼音
ひらがな
はぎょうてんこおん
名詞
日本語の意味
日本語の歴史的音韻変化において、ハ行子音が /p/ 音から /ɸ/、さらに /h/ などへと変化していった現象、またはその結果として現れる音を指す。
やさしい日本語の意味
むかしのにほんごで ハヒフヘホ の はつおんが かわることをあらわす ことば
中国語(簡体字)の意味
日语史上ハ行音在语中转为ワ行[w]的音变现象 / 由此音变产生的[w]音 / 涉及は/ひ/ふ/へ/ほ的历时性辅音转移
中国語(繁体字)の意味
日語史上的「ハ行」轉呼現象,指「は・ひ・ふ・へ・ほ」在連綴中轉為「わ・ゐ・う・ゑ・を」的音。 / 日語「哈行」子音的歷史性音變,合成或連音時由「は」系轉為「わ」系。
韓国語の意味
일본어 역사음운에서 は·ひ·ふ·へ·ほ가 모음 사이에서 わ·い·う·え·お로 변하는 현상 / 하행 자음이 w음화되거나 소실되는 일본어의 역사적 음운 변화
ベトナム語の意味
(ngôn ngữ học) hiện tượng chuyển âm lịch sử của hàng ハ: ha→wa, hi→i, fu→u, he→e, ho→o / Sự đổi phụ âm hàng ハ (p/ɸ/h) sang w hoặc mất phụ âm trước nguyên âm trong tiếng Nhật cổ
タガログ語の意味
makasaysayang pagbabago ng katinig sa seryeng ha‑hi‑fu‑he‑ho ng wikang Hapon / penomenong pangwikang paglipat ng tunog sa ハ‑hanay (ha, hi, fu, he, ho)
関連語
( canonical )
( romanization )
( kyūjitai )
( hiragana )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
