最終更新日:2026/01/06
例文

His way of speaking is very unique.

中国語(簡体字)の翻訳

他的说话方式非常独特。

中国語(繁体字)の翻訳

他的說話方式很獨特。

韓国語訳

그의 말투는 매우 독특하다.

ベトナム語訳

Cách anh ấy ăn nói rất độc đáo.

タガログ語訳

Ang paraan ng pagsasalita niya ay napaka-natatangi.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼の物言いはとても独特だ。

正解を見る

His way of speaking is very unique.

His way of speaking is very unique.

正解を見る

彼の物言いはとても独特だ。

関連する単語

物言い

ひらがな
ものいい
名詞
日本語の意味
言葉で表現すること。また、その様子。言い方。 / 言いがかり、苦情、文句など、言葉による異議や不満の表明。 / (相撲)行司の軍配に対して、審判員が公式に異議を申し立てて勝負の判定を検討すること。 / 人々のあいだで口伝えに広まる評判やうわさ話。
やさしい日本語の意味
人が言うことや言い方のようす。また人の言葉についてのもめごと。
中国語(簡体字)の意味
说法;措辞 / 言语上的争论 / (相扑)对行司判定的异议
中国語(繁体字)の意味
說話方式、措辭 / 口頭爭執、提出異議(尤指相撲對行司判定) / 流言、傳聞
韓国語の意味
말투, 표현 방식 / 언쟁, 이의 제기 / (스모) 심판 판정에 대한 이의 제기
ベトナム語の意味
cách nói, lời lẽ / sự phản đối, tranh cãi; (sumo) khiếu nại phán quyết của trọng tài / lời đồn
タガログ語の意味
paraan ng pagsasalita / pagtatalo sa salita / (sumo) pagtutol sa hatol ng gyōji
このボタンはなに?

His way of speaking is very unique.

中国語(簡体字)の翻訳

他的说话方式非常独特。

中国語(繁体字)の翻訳

他的說話方式很獨特。

韓国語訳

그의 말투는 매우 독특하다.

ベトナム語訳

Cách anh ấy ăn nói rất độc đáo.

タガログ語訳

Ang paraan ng pagsasalita niya ay napaka-natatangi.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★