最終更新日:2026/01/11
例文
We took a break at a roadside station during our trip.
中国語(簡体字)の翻訳
我们旅行时在道路休息站休息了。
中国語(繁体字)の翻訳
我們旅途中在道之驛休息了一下。
韓国語訳
우리는 여행 중에 도로 휴게소에서 쉬었습니다.
インドネシア語訳
Kami beristirahat di rest area (michi-no-eki) saat melakukan perjalanan.
ベトナム語訳
Chúng tôi đã nghỉ ngơi ở trạm dừng ven đường khi đi du lịch.
タガログ語訳
Nagpahinga kami sa isang michi-no-eki habang naglalakbay.
復習用の問題
正解を見る
We took a break at a roadside station during our trip.
正解を見る
私たちは旅行中にみちのえきで休憩を取りました。
関連する単語
みちのえき
漢字
道の駅
名詞
日本語の意味
道路利用者などが休憩や地域情報の入手、特産品の購入などを行えるように整備された、国土交通省などが登録する道路施設。 / ドライバーの休憩・安全運転の推進、地域振興、防災拠点などの役割を持つ施設。
やさしい日本語の意味
おおきな どうろの そばにある やすみばで、トイレや やさいの ばいばいを する ばしょ
中国語(簡体字)の意味
日本的路边驿站 / 公路休息站 / 路侧服务站
中国語(繁体字)の意味
日本的道路驛站 / 公路休息服務站 / 路邊旅遊資訊與在地商品站點
韓国語の意味
도로변 휴게소 / 지역 정보·관광 안내와 특산품 판매를 제공하는 도로 휴게 시설 / 자동차 이용자를 위한 공공 서비스 거점
インドネシア語
area peristirahatan di tepi jalan / fasilitas layanan dan informasi lokal bagi pengendara / tempat singgah dengan parkir, toilet, dan produk lokal
ベトナム語の意味
trạm dừng ven đường / điểm dừng nghỉ trên quốc lộ / trạm dịch vụ bên đường
タガログ語の意味
hintuang pahingahan sa tabing-daan / pasilidad sa daan na may impormasyon at tindang lokal / sentrong serbisyo para sa mga biyahero sa kalsada
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
