最終更新日:2026/01/06
例文

Her archaic yet elegant demeanor is charming.

中国語(簡体字)の翻訳

她虽古风,但那优雅的姿态很有魅力。

中国語(繁体字)の翻訳

她雖然帶有古風,但那雅致的姿態非常迷人。

韓国語訳

그녀는 고풍스러우면서도 우아한 모습이 매력적이다.

ベトナム語訳

Cô ấy tuy cổ điển nhưng vẫn tao nhã, rất cuốn hút.

タガログ語訳

Kaakit-akit siya dahil sa kanyang lumang istilo ngunit maringal na anyo.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼女は古風ながらも雅ぶ姿が魅力的だ。

正解を見る

Her archaic yet elegant demeanor is charming.

Her archaic yet elegant demeanor is charming.

正解を見る

彼女は古風ながらも雅ぶ姿が魅力的だ。

関連する単語

雅ぶ

ひらがな
みやぶ
動詞
古語
日本語の意味
みやびやかで上品な様子になる。風雅な趣を帯びる。 / 態度や振る舞いが、洗練され落ち着いたものとなる。 / 俗っぽさを離れて、優雅さ・高雅さを示すようになる。
やさしい日本語の意味
みやびやかにふるまうこと。上品でしずかで、きれいなようすをすること。
中国語(簡体字)の意味
显得优雅 / 显得高雅 / 表现出文雅气质
中国語(繁体字)の意味
顯得高雅 / 顯得風雅 / 具文雅氣質
韓国語の意味
우아하다 / 고상하다 / 품위 있다
ベトナム語の意味
tỏ ra thanh nhã, tao nhã / có phong thái trang nhã, tinh tế
タガログ語の意味
maging elegante / maging pino sa asal / maging sopistikado
このボタンはなに?

Her archaic yet elegant demeanor is charming.

中国語(簡体字)の翻訳

她虽古风,但那优雅的姿态很有魅力。

中国語(繁体字)の翻訳

她雖然帶有古風,但那雅致的姿態非常迷人。

韓国語訳

그녀는 고풍스러우면서도 우아한 모습이 매력적이다.

ベトナム語訳

Cô ấy tuy cổ điển nhưng vẫn tao nhã, rất cuốn hút.

タガログ語訳

Kaakit-akit siya dahil sa kanyang lumang istilo ngunit maringal na anyo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★